Je to mesto prosto? |
ที่น-่ง-ี--่-ง-----ร-บ-/-ค-?
ท---------------- ค--- / ค--
ท-่-ั-ง-ี-ว-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
0
te-e-nâ-g---́---a--g-m-̌--kr-́p-ká
t-----------------------------------
t-̂---a-n---e-e-w-̂-g-m-̌---r-́---a-
------------------------------------
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
|
Je to mesto prosto?
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
|
Lahko prisedem? |
ผ- -----ั----่---บค-ณ-ด-ไ---ครั- /-ค-?
ผ- / ด---- น--------------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น น-่-ก-บ-ุ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
0
p----d----h--n-n-̂n----̀p-k-----a-i--ǎ--kráp--á
p-------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-n---a-p-k-o---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Lahko prisedem?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Lahko. |
เ-------- - คะ
เ--- ค--- / ค-
เ-ิ- ค-ั- / ค-
--------------
เชิญ ครับ / คะ
0
cher---krá----́
c---------------
c-e-̶---r-́---a-
----------------
cher̶n-kráp-ká
|
Lahko.
เชิญ ครับ / คะ
cher̶n-kráp-ká
|
Kakšna se vam zdi glasba? |
คุณคิด-่--น-ร-----อย่--ไ--ค-ั--/ ค-?
ค------------------------ ค--- / ค--
ค-ณ-ิ-ว-า-น-ร-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
0
koon-ki---wâ----́t-r-e----n-a-----ng--ai--ráp-k-́
k--------------------------------------------------
k-o---i-t-w-̂---o-t-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Kakšna se vam zdi glasba?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Malo preglasna je. |
เ--ยงดั-ไ-นิ- -รับ / -ะ
เ------------ ค--- / ค-
เ-ี-ง-ั-ไ-น-ด ค-ั- / ค-
-----------------------
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
0
s-̌-ng---ng-b-ai------kr-----á
s------------------------------
s-̌-n---a-g-b-a---i-t-k-a-p-k-́
-------------------------------
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
|
Malo preglasna je.
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
|
Vendar igra bend čisto v redu. |
แ-่ว-ด-ตรีเ-่-ดีม-----ั--/-ค-ะ
แ------------------ ค--- / ค--
แ-่-ง-น-ร-เ-่-ด-ม-ก ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
0
dh-----g-----o-----e---̂--d-e---̂---ra-p--â
d-------------------------------------------
d-æ-o-n-o-t-n-́---e---e-n-d-e-m-̂---r-́---a-
--------------------------------------------
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
|
Vendar igra bend čisto v redu.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
|
Ali ste pogosto tukaj? |
คุ---ท----่--อ--หม--ร-บ-- ค-?
ค----------------- ค--- / ค--
ค-ณ-า-ี-น-่-่-ย-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
0
k-o----------n--e-------mǎ--kr-́--k-́
k-------------------------------------
k-o---a-t-̂---e-e-b-̀-y-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
|
Ali ste pogosto tukaj?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
|
Ne, prvič sem tukaj. |
ไ-่--อ---ี่เป-นค--้งแ-- คร------่ะ
ไ------ น-------------- ค--- / ค--
ไ-่-่-ย น-่-ป-น-ร-้-แ-ก ค-ั- / ค-ะ
----------------------------------
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
0
ma------wy-n--e------krá-g----k----́--kâ
m-----------------------------------------
m-̂---a-w---e-e-b-e---r-́-g-r-̂---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
|
Ne, prvič sem tukaj.
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
|
Še nikoli nisem bil(a) tu. |
ผม-- ---------เ-ยม--ี่-ี่เล- ค-ั- - -ะ
ผ- / ด---- ไ---------------- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ค-ม-ท-่-ี-เ-ย ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
0
p--------c-a-n-ma-i-k--------e-e-n-̂----н----a-p-k-́
p---------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-i-k-н---a-t-̂---e-e-l-н---r-́---a-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
|
Še nikoli nisem bil(a) tu.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
|
Ali plešete? |
ค--อ-------ร---- ---- / --?
ค--------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ย-ก-ต-น-ำ-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
0
koo--a---------ê--ra--m-̌--k-----ká
k------------------------------------
k-o---̀-y-̂---h-̂---a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
|
Ali plešete?
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
|
Morda pozneje. |
อ-ก--ี๋-วอ--จะ-- ---- / -ะ
อ--------------- ค--- / ค-
อ-ก-ด-๋-ว-า-จ-ไ- ค-ั- / ค-
--------------------------
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
0
e-e--d-----à----̀-bh-i-krá--ká
e--------------------------------
e-e---e-e---̀---a---h-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
|
Morda pozneje.
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
|
Ne znam ravno dobro plesati. |
ผม - -ิฉ---เต-นไม----- -รับ-/--ะ
ผ- / ด---- เ---------- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ไ-่-ก-ง ค-ั- / ค-
--------------------------------
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
0
po---d-̀--h-----he---ma-i--e--g--r--p---́
p----------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂---a-i-g-̀-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
|
Ne znam ravno dobro plesati.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
|
To je čisto enostavno. |
ง่าย---เลย-ครับ /--่ะ
ง--------- ค--- / ค--
ง-า-ม-ก-ล- ค-ั- / ค-ะ
---------------------
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
0
n-â---âk---нy--r--p-k-̂
n------------------------
n-a-i-m-̂---u-y-k-a-p-k-̂
-------------------------
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
|
To je čisto enostavno.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
|
Pokažem vam. |
ผ- - ด-ฉ------สด--ห-ค-ณ-ู
ผ- / ด---- จ-------------
ผ- / ด-ฉ-น จ-แ-ด-ใ-้-ุ-ด-
-------------------------
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
0
po-------c-----jà---̌-dong--a---k--n--oo
p----------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---æ---o-g-h-̂---o-n-d-o
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
|
Pokažem vam.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
|
Ne, rajši kdaj drugič. |
ไ-----น-- ว---ื-น---ว่- ครั----คะ
ไ-------- ว------------ ค--- / ค-
ไ-่-ป-น-ร ว-น-ื-น-ี-ว-า ค-ั- / ค-
---------------------------------
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
0
ma-i-b----r-----n--̀u---è----a--kr-́--k-́
m-----------------------------------------
m-̂---h-n-r-i-w-n-e-u---e-e---a---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
|
Ne, rajši kdaj drugič.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
|
Ali na koga čakate? |
ค-ณ--ใ--อ--่หรื--ป-่า--รับ-/ -- ?
ค-------------------- ค--- / ค- ?
ค-ณ-อ-ค-อ-ู-ห-ื-เ-ล-า ค-ั- / ค- ?
---------------------------------
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
0
ko---ra---ra--à--ô--r-----h--------́p--á
k------------------------------------------
k-o---a---r-i-a---o-o-r-̌---h-a-o-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
|
Ali na koga čakate?
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
|
Da, na prijatelja (na fanta). |
ใช--ค-ั--/ -่---อแ-----่
ใ-- ค--- / ค-- ร--------
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ ร-แ-น-ย-่
------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
0
cha-i-kr----k---r-----n-a--yo-o
c------------------------------
c-a-i-k-a-p-k-̂-r-w-f-n-a---o-o
-------------------------------
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
|
Da, na prijatelja (na fanta).
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
|
Evo ga, tam prihaja! |
เ-าม-แ-้--คะ
เ-------- ค-
เ-า-า-ล-ว ค-
------------
เขามาแล้ว คะ
0
k-----a---́---á
k---------------
k-̌---a-l-́---a-
----------------
kǎo-ma-lǽo-ká
|
Evo ga, tam prihaja!
เขามาแล้ว คะ
kǎo-ma-lǽo-ká
|