Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1)   »   th ประโยคคำสั่ง 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [แปดสิบเก้า]

bhæ̀t-sìp-gâo

ประโยคคำสั่ง 1

bhrà-yôk-kam-sàng

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! ค--ข------จ--ล-อเกิน - อย่--ี---ียจ-ั-เล-! คุ_____________ – อ_____________ ค-ณ-ี-เ-ี-จ-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-ข-้-ก-ย-น-ก-ล-! ------------------------------------------ คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! 0
k--n--e---gi-a--l-----ger̶n-a-------e-e-g-̀a----́k----y k_____________________________________________ k-o---e-e-g-̀-t-l-̌-a-g-r-n-a---a---e-e-g-̀-t-n-́---u-y ------------------------------------------------------- koon-kêe-gìat-lěua-ger̶n-à-yâ-kêe-gìat-nák-luнy
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! ค---อ---นเห-ือเ--น----ย่--อ-น-นนักเลย! คุ______________ – อ______________ ค-ณ-อ-น-น-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-น-น-า-น-ก-ล-! -------------------------------------- คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! 0
koon----------lěu--ger̶n--̀-y-̂---n-nan-n-́--l-нy k____________________________________________ k-o---a-n-n-n-l-̌-a-g-r-n-a---a-n-o---a---a-k-l-н- -------------------------------------------------- koon-nawn-nan-lěua-ger̶n-à-yân-on-nan-nák-luнy
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! ค-ณ-ล--ม--้านด--เ--ือเ----- --่-กลับบ----ึก-----! คุ__________________ – อ______________ ค-ณ-ล-บ-า-้-น-ึ-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-ก-ั-บ-า-ด-ก-ั-ซ-! ------------------------------------------------- คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! 0
k-o--g-à-----b-̂n-d-------̌-a--e-̶n--̀--a-----́p-b------̀uk--á----́ k________________________________________________________ k-o---l-̀---a-b-̂---e-u---e-u---e-̶---̀-y-̂---a-p-b-̂---e-u---a-k-s-́ --------------------------------------------------------------------- koon-glàp-ma-bân-dèuk-lěua-ger̶n-à-yâk-láp-bân-dèuk-nák-sí
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! ค-ณ-ั-เร--ด--เห---เ-ิ- – -ย่าหั--รา--ัง-----! คุ________________ – อ______________ ค-ณ-ั-เ-า-ด-ง-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-ห-ว-ร-ะ-ั-น-ก-ิ- --------------------------------------------- คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! 0
ko-n-hǔ--ráw-d-ng-lě-a--er---à-----h-̌--rá----ng-ná--sí k___________________________________________________ k-o---u-a-r-́---a-g-l-̌-a-g-r-n-a---a---u-a-r-́---a-g-n-́---i- -------------------------------------------------------------- koon-hǔa-ráw-dang-lěua-ger̶n-à-yâ-hǔa-ráw-dang-nák-sí
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! ค--พู-เส--------ลื-เก-น---อ-่าพ-ดเบา--กซิ! คุ_________________ – อ___________ ค-ณ-ู-เ-ี-ง-บ-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-พ-ด-บ-น-ก-ิ- ------------------------------------------ คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! 0
k----pôo----̌a----a--lě---ge-------y---po----bao-ná---í k_________________________________________________ k-o---o-o---i-a-g-b-o-l-̌-a-g-r-n-a---a---o-o---a---a-k-s-́ ----------------------------------------------------------- koon-pôot-sǐang-bao-lěua-ger̶n-à-yâ-pôot-bao-nák-sí
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! ค-----มม--เ-----------าด---มา--ัก-ิ! คุ___________ – อ___________ ค-ณ-ื-ม-า-เ-ิ-ไ- – อ-่-ด-่-ม-ก-ั-ซ-! ------------------------------------ คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! 0
koon--e-um---̂--ger̶n-bh-i--̀-yâ-de-u----̂--n----sí k___________________________________________ k-o---e-u---a-k-g-r-n-b-a---̀-y-̂-d-̀-m-m-̂---a-k-s-́ ----------------------------------------------------- koon-dèum-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-dèum-mâk-nák-sí
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! ค--สูบบ---ี-มากเ----ป-ล้--–---่า-ู--ุ-รี-มาก-ักเล-! คุ_________________ – อ________________ ค-ณ-ู-บ-ห-ี-ม-ก-ก-น-ป-ล-ว – อ-่-ส-บ-ุ-ร-่-า-น-ก-ล-! --------------------------------------------------- คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! 0
ko----o------̀---------̂--g-r̶n---a--l--o-à--â-sò-p-b--o--e---m-̂k-nák---нy k_________________________________________________________________ k-o---o-o---o-o-r-̀---a-k-g-r-n-b-a---æ-o-a---a---o-o---o-o-r-̀---a-k-n-́---u-y ------------------------------------------------------------------------------- koon-sòop-bòo-rèe-mâk-ger̶n-bhai-lǽo-à-yâ-sòop-bòo-rèe-mâk-nák-luнy
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! ค-ณ---าน--กเ-ินไ- ----่---งา-มาก-ก-น-ป! คุ_____________ – อ_______________ ค-ณ-ำ-า-ม-ก-ก-น-ป – อ-่-ท-ง-น-า-เ-ิ-ไ-! --------------------------------------- คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! 0
ko-n-t-m-ngan--âk-ger-n-bha---̀-y---tam-------a----er̶n--h-i k______________________________________________________ k-o---a---g-n-m-̂---e-̶---h-i-a---a---a---g-n-m-̂---e-̶---h-i ------------------------------------------------------------- koon-tam-ngan-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-tam-ngan-mâk-ger̶n-bhai
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! คุ---บ------ลือเ--น----ย-าข-บ--็--ั---! คุ_____________ – อ___________ ค-ณ-ั-เ-็-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-ข-บ-ร-ว-ั-ซ-! --------------------------------------- คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! 0
k-----àp-ra-y̲o-lěu---er-n-à-ya--k----r----o--a-k---́ k___________________________________________ k-o---a-p-r-̲-̲---e-u---e-̶---̀-y-̂-k-̀---a-y-o-n-́---i- -------------------------------------------------------- koon-kàp-ra̲y̲o-lěua-ger̶n-à-yâ-kàp-ra̲y̲o-nák-sí
Vstanite, gospod Müller! ล-ก-ึ-- --ั- ---่- -----ล-ลอ-์! ลุ___ ค__ / ค่_ คุ________ ล-ก-ึ-น ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์- ------------------------------- ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! 0
l-́---k-̂un----́p---̂------m---l-r̶ l_____________________________ l-́-k-k-̂-n-k-a-p-k-̂-k-o---i---u-̶ ----------------------------------- lóok-kêun-kráp-kâ-koon-min-lur̶
Sedite, gospod Müller! เ--ญ-ั่ง----- /-ค่--คุณ--ลเ--ร์! เ____ ค__ / ค่_ คุ________ เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์- -------------------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! 0
ch--̶n-n-̂n--k-á--k-̂-ko---min----̶ c______________________________ c-e-̶---a-n---r-́---a---o-n-m-n-l-r- ------------------------------------ cher̶n-nâng-kráp-kâ-koon-min-lur̶
Ostanite na mestu, gospod Müller! น---ต่--ครับ - ค-ะ---ณมิ--ล-ร์! นั่___ ค__ / ค่_ คุ________ น-่-ต-อ ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์- ------------------------------- นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! 0
n-̂ng---à---r-́p--a---o-n--in-lu-̶ n_____________________________ n-̂-g-d-a-w-k-a-p-k-̂-k-o---i---u-̶ ----------------------------------- nâng-dhàw-kráp-kâ-koon-min-lur̶
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) ใ-เย็น--------บ - น--ะ! ใ____ ๆ น____ / น____ ใ-เ-็- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------- ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! 0
jai--e------na--kra-p-na----́ j________________________ j-i-y-n-y-n-n-́-k-a-p-n-́-k-́ ----------------------------- jai-yen-yen-ná-kráp-ná-ká
Ne hitite! ม-เ-ลา -ม--้---ี-! มี____ ไ_______ ม-เ-ล- ไ-่-้-ง-ี-! ------------------ มีเวลา ไม่ต้องรีบ! 0
me--w---la-mâ---h--wn--r-̂-p m_________________________ m-e-w-y-l---a-i-d-a-w-g-r-̂-p ----------------------------- mee-way-la-mâi-dhâwng-rêep
Počakajte trenutek! รอ--ก-รู่--ะ--ับ / -ะ--! ร_____ น____ / น____ ร-ส-ก-ร-่ น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------ รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! 0
r-w-s----kr--o-n---k-a---na--ká r_________________________ r-w-s-̀---r-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------- raw-sàk-krôo-ná-kráp-ná-ká
Bodite previdni! ร-ว---ะ-ครับ-/---! ร_____ ค__ / ค__ ร-ว-ง-ะ ค-ั- / ค-! ------------------ ระวังนะ ครับ / คะ! 0
r-----n--ná---a---k-́ r_________________ r-́-w-n---a---r-́---a- ---------------------- rá-wang-ná-kráp-ká
Bodite točni! กร-ณ-ม-ให้-รงเ-ล- น--รั- - -ะ--! ก______________ น____ / น____ ก-ุ-า-า-ห-ต-ง-ว-า น-ค-ั- / น-ค-! -------------------------------- กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! 0
gr-----a--a-h-̂--dh-ong-w-y--a-n-́-kra---n-́---́ g_________________________________________ g-o-o-n---a-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------ gròo-na-ma-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
Ne bodite neumni (trapasti)! อ--า---นั-ซิ! อ________ อ-่-โ-่-ั-ซ-! ------------- อย่าโง่นักซิ! 0
à---̂-n-----n-́----́ à_______________ a---a---g-̂---a-k-s-́ --------------------- à-yâ-ngôh-nák-sí

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -