brati |
อ-าน
อ---
อ-า-
----
อ่าน
0
àn
a--
a-n
---
àn
|
|
Bral(a) sem. |
ผ- ----ฉ-น-อ่านแล้ว
ผ- / ด---- อ-------
ผ- / ด-ฉ-น อ-า-แ-้-
-------------------
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว
0
p-̌------c-a----̀---ǽo
p----------------------
p-̌---i---h-̌---̀---æ-o
-----------------------
pǒm-dì-chǎn-àn-lǽo
|
Bral(a) sem.
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว
pǒm-dì-chǎn-àn-lǽo
|
Prebral(a) sem cel roman. |
ผ- - --ฉ-- อ่า-ห-ังสือ----------ร-่อง-ล-ว
ผ- / ด---- อ-----------------------------
ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ห-ั-ส-อ-ิ-า-ท-้-เ-ื-อ-แ-้-
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว
0
p----dì--ha---a-n-n--n--s-̌u--i--y---t-----r-̂-an--l--o
p-------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---̀---a-n---e-u-n-́-y-i-t-́-g-r-̂-a-g-l-́-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-àn-nǎng-sěu-ní-yai-táng-rêuang-lǽo
|
Prebral(a) sem cel roman.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว
pǒm-dì-chǎn-àn-nǎng-sěu-ní-yai-táng-rêuang-lǽo
|
razumeti |
เ-้--จ
เ-----
เ-้-ใ-
------
เข้าใจ
0
k-̂--j-i
k-------
k-̂---a-
--------
kâo-jai
|
|
Razumel(a) sem. |
ผ--- ด---- -ข้-ใจ--้ว
ผ- / ด---- เ---------
ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-แ-้-
---------------------
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว
0
po-m-d---cha---k-̂o--a-----o
p---------------------------
p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-l-́-
----------------------------
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-lǽo
|
Razumel(a) sem.
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-lǽo
|
Razumel(a) sem celotno besedilo. |
ผม-- ------เข--ใจข้-ค-า-ทั้ง-มด--้ว
ผ- / ด---- เ-----------------------
ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ข-อ-ว-ม-ั-ง-ม-แ-้-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว
0
po-m--i--c---n-ka-o--a--kâ-k-wa---áng--òt-l--o
p------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-k-̂-k-w-m-t-́-g-m-̀---æ-o
-------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-kâwk-wam-táng-mòt-lǽo
|
Razumel(a) sem celotno besedilo.
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-kâwk-wam-táng-mòt-lǽo
|
odgovoriti |
ตอบ
ต--
ต-บ
---
ตอบ
0
d-a-wp
d-----
d-a-w-
------
dhàwp
|
|
Odgovoril(a) sem. |
ผ- / -ิ--- ----ล-ว
ผ- / ด---- ต------
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว
0
po---------ǎn-d-a-wp-l--o
p-------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̀-p-l-́-
--------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhàwp-lǽo
|
Odgovoril(a) sem.
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว
pǒm-dì-chǎn-dhàwp-lǽo
|
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. |
ผ- / ด-ฉ-น-ตอ-คำ--ม--้ง-มดแล้ว
ผ- / ด---- ต------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ-ำ-า-ท-้-ห-ด-ล-ว
------------------------------
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว
0
p--m--ì--h-̌------wp-ka--ta-----́----ò--læ-o
p---------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̀-p-k-m-t-̌---a-n---o-t-l-́-
----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhàwp-kam-tǎm-táng-mòt-lǽo
|
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja.
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว
pǒm-dì-chǎn-dhàwp-kam-tǎm-táng-mòt-lǽo
|
Vem to – vedel(a) sem to. |
ผม-- ด-ฉ-- -ร----้ว-- ---/--ิ-ั- ---ทราบแ-้ว
ผ- / ด---- ท------- – ผ- / ด---- ไ----------
ผ- / ด-ฉ-น ท-า-แ-้- – ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ร-บ-ล-ว
--------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว
0
pǒm--ì-----n---́-r-̂p--ǽo----------ch----d-̂i---́-râ---ǽo
p-------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---a-p-l-́---o-m-d-̀-c-a-n-d-̂---a---a-p-l-́-
--------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-tá-râp-lǽo-pǒm-dì-chǎn-dâi-tá-râp-lǽo
|
Vem to – vedel(a) sem to.
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว
pǒm-dì-chǎn-tá-râp-lǽo-pǒm-dì-chǎn-dâi-tá-râp-lǽo
|
Pišem to – napisal(a) sem to. |
ผ--/--ิ--น -ข--น.-. – -- - -ิฉ-น -ด้เข-ย-.-.-ล-ว
ผ- / ด---- เ------- – ผ- / ด---- ไ--------------
ผ- / ด-ฉ-น เ-ี-น-.- – ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ข-ย-.-.-ล-ว
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว
0
p--m--ì-c--̌--kǐa----̌m---̀---ǎ--d--i-k--------o
p--------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---i-a---o-m-d-̀-c-a-n-d-̂---i-a---æ-o
---------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǐan-pǒm-dì-chǎn-dâi-kǐan-lǽo
|
Pišem to – napisal(a) sem to.
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว
pǒm-dì-chǎn-kǐan-pǒm-dì-chǎn-dâi-kǐan-lǽo
|
Slišim to – slišal(a) sem to. |
ผม /-ด---นได---น-..-- ------ิฉั- -คยไ-----.---ล้ว
ผ- / ด------------- – ผ- / ด---- เ---------------
ผ- / ด-ฉ-น-ด-ย-น-.- – ผ- / ด-ฉ-น เ-ย-ด-ย-น-.-แ-้-
-------------------------------------------------
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว
0
p------̀----̌n--âi-y-n-p-̌m--i---ha-n-ku---da---yin-l--o
p--------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-i-y-n-p-̌---i---h-̌---u-y-d-̂---i---æ-o
---------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dâi-yin-pǒm-dì-chǎn-kuнy-dâi-yin-lǽo
|
Slišim to – slišal(a) sem to.
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว
pǒm-dì-chǎn-dâi-yin-pǒm-dì-chǎn-kuнy-dâi-yin-lǽo
|
Grem to iskat– šla sem to iskat. |
ผ--- --ฉ-น กำล-----ับ-.- - ผม --ดิฉ--ไ-้ไปร-บ--.แ--ว
ผ- / ด---- ก------------ – ผ- / ด-------------------
ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ป-ั-.-. – ผ- / ด-ฉ-น-ด-ไ-ร-บ-.-แ-้-
----------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว
0
p-̌---i-----̌--g-m-l----b--i--a-p-po-m-d-̀-ch--n-dâ---ha--ráp-lǽo
p-------------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---a-g-b-a---a-p-p-̌---i---h-̌---a-i-b-a---a-p-l-́-
--------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-bhai-ráp-pǒm-dì-chǎn-dâi-bhai-ráp-lǽo
|
Grem to iskat– šla sem to iskat.
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-bhai-ráp-pǒm-dì-chǎn-dâi-bhai-ráp-lǽo
|
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. |
ผม----ิ--น-ก-ล-ง-ำ-..---–--ม-----ฉั- ได้นำ.-.มา-ล้ว
ผ- / ด---- ก----------- – ผ- / ด---- ไ-------------
ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ำ-.-ม- – ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ำ-.-ม-แ-้-
---------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว
0
p--m---̀-ch----g-m-lan--n----a--ǒm---̀--h-̌----̂------ma-l--o
p-------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---a-g-n-m-m---o-m-d-̀-c-a-n-d-̂---a---a-l-́-
--------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-nam-ma-pǒm-dì-chǎn-dâi-nam-ma-lǽo
|
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to.
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-nam-ma-pǒm-dì-chǎn-dâi-nam-ma-lǽo
|
Kupim to – to sem kupil(a). |
ผม-- ด-ฉ-น --้--.- –----/ ดิ-ั-ไ-้--------ล-ว
ผ- / ด---- ซ------ – ผ- / ด------------------
ผ- / ด-ฉ-น ซ-้-.-. – ผ- / ด-ฉ-น-ด-ซ-้-.-.-ล-ว
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว
0
p-̌--d-̀--h-̌--s-́u-p--m-d---c-a-n----i--e-u--æ-o
p------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---e-u-p-̌---i---h-̌---a-i-s-́---æ-o
-------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-séu-pǒm-dì-chǎn-dâi-séu-lǽo
|
Kupim to – to sem kupil(a).
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว
pǒm-dì-chǎn-séu-pǒm-dì-chǎn-dâi-séu-lǽo
|
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). |
ผ--/ -ิ----คา---้-่-...-–-ผ----ดิ-ัน ---คาด---แ-้วว-า.-.
ผ- / ด---- ค----------- – ผ- / ด---- ไ------------------
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-ว-ว-า-.- – ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-า-ไ-้-ล-ว-่-.-.
--------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า...
0
po---d---chǎn--a----a---w-̂-p-̌m-d-̀-cha-n--âi--a-t-w--i----o--â
p------------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-t-w-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-d-̂---a-t-w-́---æ-o-w-̂
-------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kât-wái-wâ-pǒm-dì-chǎn-dâi-kât-wái-lǽo-wâ
|
Pričakujem to – to sem pričakoval(a).
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า...
pǒm-dì-chǎn-kât-wái-wâ-pǒm-dì-chǎn-dâi-kât-wái-lǽo-wâ
|
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). |
ผม---ด-ฉัน---ิ---...-– -ม / ----นไ-้-ธิ--ย.-.-ล้ว
ผ- / ด---- อ-------- – ผ- / ด--------------------
ผ- / ด-ฉ-น อ-ิ-า-.-. – ผ- / ด-ฉ-น-ด-อ-ิ-า-.-.-ล-ว
-------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว
0
po-m-d-̀-----n--̀-t-́-b---po----ì-c-a----â--à------ai--ǽo
p------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---̀-t-́-b-i-p-̌---i---h-̌---a-i-a---i---a---æ-o
-------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-à-tí-bai-pǒm-dì-chǎn-dâi-à-tí-bai-lǽo
|
Pojasnim to – to sem pojasnil(a).
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว
pǒm-dì-chǎn-à-tí-bai-pǒm-dì-chǎn-dâi-à-tí-bai-lǽo
|
Poznam to – to sem poznal(a). |
ผ- - -ิฉ-- ร-้.-.-– -ม-/-ดิฉั--ร--..-แ-้ว
ผ- / ด---- ร----- – ผ- / ด---- ร---------
ผ- / ด-ฉ-น ร-้-.- – ผ- / ด-ฉ-น ร-้-.-แ-้-
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว
0
pǒm-d---c-ǎn--o-o-p-----ì-ch-̌n---́---ǽo
p-------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---o-o-p-̌---i---h-̌---o-o-l-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-róo-pǒm-dì-chǎn-róo-lǽo
|
Poznam to – to sem poznal(a).
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว
pǒm-dì-chǎn-róo-pǒm-dì-chǎn-róo-lǽo
|