Ali je ta prstan drag? |
แ-ว-ว-น----งไ-ม ครับ - -ะ?
แ-------------- ค--- / ค--
แ-ว-ว-น-้-พ-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
0
w---n--------e-pæ-g-------r--p-k-́
w---------------------------------
w-̌-n-a-g-n-́---æ-g-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
|
Ali je ta prstan drag?
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
|
Ne, stane le sto evrov. |
ไ-------/ ----หวนวง-ี้ร----พ-ยง -๐---0- ย-โร
ไ------ / ค- แ----------------- ๑------ ย---
ไ-่-ร-บ / ค- แ-ว-ว-น-้-า-า-พ-ย- ๑-๐-1-0 ย-โ-
--------------------------------------------
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
0
m-̂i-kra-p--á-w---n-ang----e-ra-k--pia----a-wy--o---oh
m------------------------------------------------------
m-̂---r-́---a---æ---u-n---e-e-r---a-p-a-g-r-́-y-y-o-r-h
-------------------------------------------------------
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
|
Ne, stane le sto evrov.
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
|
Ampak jaz jih imam samo petdeset. |
แต-----/ ดิฉั--มีแค่ -๐-5--เท-า------รั- ---ะ
แ-- ผ- / ด---- ม---- ๕---- เ------- ค--- / ค-
แ-่ ผ- / ด-ฉ-น ม-แ-่ ๕-/-0 เ-่-น-้- ค-ั- / ค-
---------------------------------------------
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
0
d--̀---̌--di----ǎ----e-------̂-s-̀---â--n-----ra-p---́
d-------------------------------------------------------
d-æ---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-k-̂-h-̂-s-̀---a-o-n-́---r-́---a-
--------------------------------------------------------
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
|
Ampak jaz jih imam samo petdeset.
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
|
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? |
ค--เส--จแ-้-ใ-่-หม?
ค------------------
ค-ณ-ส-็-แ-้-ใ-่-ห-?
-------------------
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
0
koon--à-r--t-l-́----âi--ǎi
k----------------------------
k-o---a---e-t-l-́---h-̂---a-i
-----------------------------
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
|
Si že gotov(a) (pripravljen(a))?
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
|
Ne, ne še. |
ไม่ ย-ง---เ--็จ --ับ /-คะ
ไ-- ย---------- ค--- / ค-
ไ-่ ย-ง-ม-เ-ร-จ ค-ั- / ค-
-------------------------
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
0
mâ--y-n---â--s-̀-r------á--ká
m--------------------------------
m-̂---a-g-m-̂---a---e-t-k-a-p-k-́
---------------------------------
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
|
Ne, ne še.
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
|
Ampak bom takoj gotov(a). |
แต่เ---ยว-็-สร--แล้--ครับ---คะ
แ------------------- ค--- / ค-
แ-่-ด-๋-ว-็-ส-็-แ-้- ค-ั- / ค-
------------------------------
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
0
d-æ̀-děeo----w---̀--e-t-læ-----a-p-ká
d--------------------------------------
d-æ---e-e---a-w-s-̀-r-̀---æ-o-k-a-p-k-́
---------------------------------------
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
|
Ampak bom takoj gotov(a).
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
|
Bi rad(a) še več juhe? |
ค-ณ---กได-ซุ---ิ---ห---รั- --คะ?
ค-------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ย-ก-ด-ซ-ป-พ-่-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
0
k----a----̂--d----so-o---e-r-m-m--i-k-áp---́
k--------------------------------------------
k-o---̀-y-̂---a-i-s-́-p-p-̂-̶---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
|
Bi rad(a) še več juhe?
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
|
Ne, nočem je več. |
ไ-่ ผม-/-ดิฉ---ม--ยาก-ด้เพิ-ม--้ว-ครั--/--ะ
ไ-- ผ- / ด----------------------- ค--- / ค-
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-อ-า-ไ-้-พ-่-แ-้- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
0
ma----o-m-d-̀-c---n--âi--̀-------â--pe--̶--læ-o-------ká
m----------------------------------------------------------
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---a-i-p-̂-̶---æ-o-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
|
Ne, nočem je več.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
|
Ampak bi še en sladoled. |
แ--ขอ--ศ-ร--อ--ถ--ย ค--บ /-ค่ะ
แ------------------ ค--- / ค--
แ-่-อ-อ-ค-ี-อ-ก-้-ย ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
0
dh-̀---̌w--i-s----re-----ek-t--ay-k-a-p--â
d------------------------------------------
d-æ---a-w-a---o-k-r-e---̀-k-t-̂-y-k-a-p-k-̂
-------------------------------------------
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
|
Ampak bi še en sladoled.
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
|
Že dolgo stanuješ tukaj? |
คุ--า-ัย--ู่--่น-่-า------รือยัง -ร------ะ?
ค------------------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-า-ั-อ-ู-ท-่-ี-น-น-ล-ว-ร-อ-ั- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
0
koo----s-̌-------̂o-te-e-n-̂---an-lǽ-----u-y-ng--rá--ká
k---------------------------------------------------------
k-o-----a-i-a---o-o-t-̂---e-e-n-n-l-́---e-u-y-n---r-́---a-
----------------------------------------------------------
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
|
Že dolgo stanuješ tukaj?
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
|
Ne, šele en mesec. |
ไ-่-คร-บ-/-ค-- เ-ิ----ื--เ--ยว
ไ-- ค--- / ค-- เ--------------
ไ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-ิ-ง-ด-อ-เ-ี-ว
------------------------------
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
0
m--i--ra-p---̂----r̶n--d-u-n-d-eo
m--------------------------------
m-̂---r-́---a---e-r-n---e-a---e-o
---------------------------------
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
|
Ne, šele en mesec.
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
|
Vendar poznam že veliko ljudi. |
แ-่ ผ--- ดิ-ั--รู-จ---นเ-อะแล-ว
แ-- ผ- / ด---- ร---------------
แ-่ ผ- / ด-ฉ-น ร-้-ั-ค-เ-อ-แ-้-
-------------------------------
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
0
d-----o-m------ha----óo------k-----́н--ǽo
d------------------------------------------
d-æ---o-m-d-̀-c-a-n-r-́---a-k-k-n-y-́---æ-o
-------------------------------------------
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
|
Vendar poznam že veliko ljudi.
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
|
Ali se jutri pelješ domov? |
ค-ณจ-ข-บ--กลั-----พ--่งน-้ใ-่----คร-บ --ค- ?
ค------------------------------- ค--- / ค- ?
ค-ณ-ะ-ั-ร-ก-ั-บ-า-พ-ุ-ง-ี-ใ-่-ห- ค-ั- / ค- ?
--------------------------------------------
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
0
k----jà---̀---o-t--l-̀p----n-pr-̂on--née----̂i---̌i---a---ká
k--------------------------------------------------------------
k-o---a---a-p-r-́---l-̀---a-n-p-o-o-g-n-́---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
|
Ali se jutri pelješ domov?
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
|
Ne, šele konec tedna. |
ไ-่---ับ----ะ-จะ--ตอ--ั--ุ--ั--าห์
ไ-- ค--- / ค- จ-------------------
ไ-่ ค-ั- / ค- จ-ไ-ต-น-ั-ส-ด-ั-ด-ห-
----------------------------------
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
0
m--i-k-áp-k-́-jà-b--i---a-n--a--s-̀---s-̀p-da
m----------------------------------------------
m-̂---r-́---a---a---h-i-d-a-n-w-n-s-̀-t-s-̀---a
-----------------------------------------------
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
|
Ne, šele konec tedna.
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
|
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. |
แ-่วัน--ทิต---ผ--- --ฉ-น-จ----บม-แ----่ะ --ั--/--ะ
แ------------ ผ- / ด---- จ-------------- ค--- / ค-
แ-่-ั-อ-ท-ต-์ ผ- / ด-ฉ-น จ-ก-ั-ม-แ-้-ล-ะ ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
0
dtàe---n -a------ ----/ ----hă--·--à glà- --a l-e- l--· kráp /--á
d--- w-- a----- · p-- / d------ · j- g--- m-- l--- l- · k--- / k-
d-à- w-n a---í- · p-m / d---h-n · j- g-à- m-a l-e- l- · k-á- / k-
-----------------------------------------------------------------
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
|
Vendar pridem že v nedeljo nazaj.
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
|
Je tvoja hči že odrasla? |
ล-กส-วขอ-ค--โต---นผ----ญ-แ----ช่----ค-ั- / ค-?
ล---------------------------------- ค--- / ค--
ล-ก-า-ข-ง-ุ-โ-เ-็-ผ-้-ห-่-ล-ว-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
0
lo--k--a-o-k----g-k--n-d--h-bh-n-pô---ài--ǽ---h----m--i-k-a----á
l-------------------------------------------------------------------
l-̂-k-s-̌---a-w-g-k-o---h-h-b-e---o-o-y-̀---æ-o-c-a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------------
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
|
Je tvoja hči že odrasla?
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
|
Ne, ima šele sedemnajst let. |
ไม---่-ครั- / ค่ะ ----ม-/-ด-ฉ-น---ิ่งอายุ 1- -ี
ไ----- ค--- / ค-- ล---- / ด---- เ-------- 1- ป-
ไ-่-ช- ค-ั- / ค-ะ ล-ก-ม / ด-ฉ-น เ-ิ-ง-า-ุ 1- ป-
-----------------------------------------------
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
0
m--i-cha----r-́p-k---lô-k-pǒ--dì--hǎn----r--g---yo-o---ee
m------------------------------------------------------------
m-̂---h-̂---r-́---a---o-o---o-m-d-̀-c-a-n-p-̂-̶-g-a-y-́---h-e
-------------------------------------------------------------
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
|
Ne, ima šele sedemnajst let.
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
|
Vendar že ima fanta. |
แต่-ธ----ฟ-แล-วนะ
แ----------------
แ-่-ธ-ม-แ-น-ล-ว-ะ
-----------------
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
0
dhæ̀-t-r---ee-f---læ-----́
d-------------------------
d-æ---u-̶-m-e-f-n-l-́---a-
--------------------------
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
|
Vendar že ima fanta.
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
|