Jezikovni vodič

sl V hotelu – pritožbe   »   th ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

V hotelu – pritožbe

28 [ยี่สิบแปด]

yêe-sìp-bhæ̀t

ในโรงแรม-การร้องเรียน

[nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Prha ne deluje. ฝั-บัวใ-้งา----ได้ ฝั____________ ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด- ------------------ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ 0
fàk-bu---ha---n-an--âi--âi f________________________ f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i ----------------------------- fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne teče topla voda. ไม-มีน-ำ---น ไ_____ ไ-่-ี-้-อ-่- ------------ ไม่มีน้ำอุ่น 0
m-̂i--e---á----on m______________ m-̂---e---a-m-o-o- ------------------ mâi-mee-nám-òon
Ali bi se dalo to popraviti? คุณมา--อ-ม--ได้ไห- คร-บ-- คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? 0
k----------w--ma---âi-mǎi--ra-p---́ k_______________________________ k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
V sobi ni telefona. ใ-ห้อ-----ีโท--ัพท์ ใ_____________ ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์ ------------------- ในห้องไม่มีโทรศัพท์ 0
n---ha--n--mâi---e-t---sa-p n________________________ n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
V sobi ni televizorja. ในห---ไม่--โทร-ัศ-์ ใ_____________ ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์ ------------------- ในห้องไม่มีโทรทัศน์ 0
nai--------m--i-mee------a-t n________________________ n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Soba nima balkona. ห--ง-ม่----เบ-ยง ห้___________ ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย- ---------------- ห้องไม่มีระเบียง 0
ha-w--------me--r-------g h_____________________ h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g ------------------------- hâwng-mâi-mee-rá-biang
Soba je prehrupna. ห-อ--ี--ส--ง-----ิน-ป ห้______________ ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป --------------------- ห้องนี้เสียงดังเกินไป 0
h-̂wn--n-́------n----n---er̶---h-i h_____________________________ h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a- ---------------------------------- hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
Soba je premajhna. ห้--นี-เล็กเก-น-ป ห้___________ ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป ----------------- ห้องนี้เล็กเกินไป 0
h-̂wn---ée------ger̶n-b--i h______________________ h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i --------------------------- hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
Soba je pretemna. ห--งน-้มืดเ-ิ-ไป ห้__________ ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ- ---------------- ห้องนี้มืดเกินไป 0
hâwn---e-e-me------r̶n-b-ai h_______________________ h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a- ---------------------------- hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
Gretje ne deluje. เครื่องทำคว----อ---่----น เ__________________ เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น ------------------------- เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน 0
k--̂ua----am-k----ráw--m-̂i-ta----an k_________________________________ k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n ------------------------------------- krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
Klimatska naprava ne deluje. เ----อ-ป----า--ศ---ท--าน เ__________________ เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า- ------------------------ เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน 0
kr-̂u--g---r-------à---a----am-n-an k_______________________________ k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a- ------------------------------------ krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
Televizor je pokvarjen. โ------์ไ-่---าน โ___________ โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า- ---------------- โทรทัศน์ไม่ทำงาน 0
t---tát-mâ---a---g-n t___________________ t-n-t-́---a-i-t-m-n-a- ---------------------- ton-tát-mâi-tam-ngan
To mi ni všeč. ผ--/-ด---น ไ-่-อบเลย ผ_ / ดิ__ ไ_______ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย -------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย 0
p--m-----c-a----âi--h-̂wp---нy p_________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y ------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
To je zame predrago. ม--แพงเ---ไป มั_________ ม-น-พ-เ-ิ-ไ- ------------ มันแพงเกินไป 0
ma---æn---e--n-bhai m_________________ m-n-p-n---e-̶---h-i ------------------- man-pæng-ger̶n-bhai
Imate kaj cenejšega? ค-ณมี-ะ---ี-ถ-ก----น-้-หม ค-ั- --คะ? คุ________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? 0
koo--m---a------t-̂----------à----e---̌i-kr----ká k__________________________________________ k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Je tu v bližini kakšen hostel? ที่พั-เ-า-ช----้ที่นี่--ไ-ม -รั--- -ะ? ที่_________________ ค__ / ค__ ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------------- ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
t-̂---a-k-y-o--ó---a----â---e---ne---mee-mǎ---ráp-ká t______________________________________________ t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v bližini kakšen penzion? ม-เ--แ-นด์เบ--ฟ----ใ-------ี่-ี--ม คร-บ - -ะ? มี________________________ ค__ / ค__ ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
m-----̀yt-----à-r---k-f----gl----t-̂e-nê--me--m--i--rá--k-́ m___________________________________________________ m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------------- mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tu v bližini kakšna restavracija? มี-้าน-าหารใ----ี่-ี---ไ---คร-- - ค-? มี_________________ ค__ / ค__ ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
m---ra-n-a-hǎ----â---êe--e-e-me--mǎ------p--á m_________________________________________ m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------- mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -