Ku ёshtё pika tjetër e karburantit?
प--च- -ॅस-स्-ेश----ठे--ह-?
प---- ग-- स----- क--- आ---
प-ढ-े ग-स स-ट-श- क-ठ- आ-े-
--------------------------
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
0
P-----ē---s--s--śan--ku--- --ē?
P------ g--- s------ k---- ā---
P-ḍ-a-ē g-s- s-ē-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
Ku ёshtё pika tjetër e karburantit?
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
Mё ёshtё shfryrё goma.
म--्-- गा--च--ा--ाकातल- ह-ा-न----ी -ह-.
म----- ग------- च------ ह-- न----- आ---
म-झ-य- ग-ड-च-य- च-क-त-ी ह-ा न-घ-ल- आ-े-
---------------------------------------
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
0
M---yā-g----yā-c---t-l- hav- -igh-lī--hē.
M----- g------ c------- h--- n------ ā---
M-j-y- g-ḍ-c-ā c-k-t-l- h-v- n-g-ā-ī ā-ē-
-----------------------------------------
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
Mё ёshtё shfryrё goma.
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
A mund tё ma ndёrroni rrotёn?
आपण-ट-य--बद-----्--ल क-?
आ-- ट--- ब---- द---- क--
आ-ण ट-य- ब-ल-न द-य-ल क-?
------------------------
आपण टायर बदलून द्याल का?
0
Ā---- -ā--ra--a-a-ūna -y----kā?
Ā---- ṭ----- b------- d---- k--
Ā-a-a ṭ-y-r- b-d-l-n- d-ā-a k-?
-------------------------------
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
A mund tё ma ndёrroni rrotёn?
आपण टायर बदलून द्याल का?
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
Kam nevojё pёr disa litra naftё.
म---का-ी-लि---ड-झल -ा-िजे.
म-- क--- ल--- ड--- प------
म-ा क-ह- ल-ट- ड-झ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
0
M----k----liṭar- ḍ-----a --hij-.
M--- k--- l----- ḍ------ p------
M-l- k-h- l-ṭ-r- ḍ-j-a-a p-h-j-.
--------------------------------
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
Kam nevojё pёr disa litra naftё.
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
S’kam mё benzinё.
मा---ाजव--आ----गॅ--न-ह-.
म-------- आ--- ग-- न----
म-झ-य-ज-ळ आ-ख- ग-स न-ह-.
------------------------
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
0
M-----jav-ḷ- -ṇ--h- --sa---h-.
M----------- ā----- g--- n----
M-j-y-j-v-ḷ- ā-a-h- g-s- n-h-.
------------------------------
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
S’kam mё benzinё.
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
Mos keni ndonjё bidon rezervё?
आ-ल्-ाज-ळ -ॅ-चा ड---आ----ा?
आ-------- ग---- ड-- आ-- क--
आ-ल-य-ज-ळ ग-स-ा ड-ा आ-े क-?
---------------------------
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
0
Āp-ly---va-----s--ā ḍabā-āhē-kā?
Ā----------- g----- ḍ--- ā-- k--
Ā-a-y-j-v-ḷ- g-s-c- ḍ-b- ā-ē k-?
--------------------------------
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
Mos keni ndonjё bidon rezervё?
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
Ku mund tё marr nё telefon?
इथ--फ-न -रण--ा-ी सोय--ु-- आहे?
इ-- फ-- क------- स-- क--- आ---
इ-े फ-न क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े-
------------------------------
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
0
Ithē----n- karaṇ-ā-ī -ō-a---ṭ-----ē?
I--- p---- k-------- s--- k---- ā---
I-h- p-ō-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
Ku mund tё marr nё telefon?
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
Mё duhet njё shёrbim karrotreci.
म--ी-बिघ-------ा-ी---ई-ग क--- -ेण्या-- ---ा म-ा हव- -ह-.
म--- ब------- ग--- ट---- क--- न------- स--- म-- ह-- आ---
म-झ- ब-घ-ल-ल- ग-ड- ट-ई-ग क-ू- न-ण-य-च- स-व- म-ा ह-ी आ-े-
--------------------------------------------------------
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
0
Māj-- --g--ḍal-l-----ī -ō-īṅg- ---ūn- nē-yā----ēvā-ma----avī āh-.
M---- b---------- g--- ṭ------ k----- n------ s--- m--- h--- ā---
M-j-ī b-g-a-a-ē-ī g-ḍ- ṭ-'-ṅ-a k-r-n- n-ṇ-ā-ī s-v- m-l- h-v- ā-ē-
-----------------------------------------------------------------
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
Mё duhet njё shёrbim karrotreci.
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
Po kёrkoj njё ofiçinё.
म- गॅ--ज -ोधतो-- शो-ते आ-े.
म- ग---- श---- / श---- आ---
म- ग-र-ज श-ध-ो / श-ध-े आ-े-
---------------------------
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
0
Mī-g-rē-a--ō-hatō/-śōd--t- --ē.
M- g----- ś------- ś------ ā---
M- g-r-j- ś-d-a-ō- ś-d-a-ē ā-ē-
-------------------------------
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
Po kёrkoj njё ofiçinё.
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
Ndodhi njё aksident.
अ-घ------ा-आ--.
अ---- झ--- आ---
अ-घ-त झ-ल- आ-े-
---------------
अपघात झाला आहे.
0
Ap--hāta-jhāl- -hē.
A------- j---- ā---
A-a-h-t- j-ā-ā ā-ē-
-------------------
Apaghāta jhālā āhē.
Ndodhi njё aksident.
अपघात झाला आहे.
Apaghāta jhālā āhē.
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt?
इथे--र-वात जव--ा ट---फ-- --थ -ु-े --े?
इ-- स----- ज---- ट------ ब-- क--- आ---
इ-े स-्-ा- ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े-
--------------------------------------
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
0
It-- ---vāta --va--cā-ṭ-l-p--na-b-t-a ---hē āhē?
I--- s------ j------- ṭ-------- b---- k---- ā---
I-h- s-r-ā-a j-v-ḷ-c- ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------------
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt?
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
A keni njё celular me vete?
आप--या--ळ-म--ाई- फोन------ा?
आ-------- म----- फ-- आ-- क--
आ-ल-य-ज-ळ म-ब-ई- फ-न आ-े क-?
----------------------------
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
0
Ā---y-j-vaḷa-mōb--īl----ōna-āhē---?
Ā----------- m------- p---- ā-- k--
Ā-a-y-j-v-ḷ- m-b-'-l- p-ō-a ā-ē k-?
-----------------------------------
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
A keni njё celular me vete?
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
Kemi nevojё pёr ndihmё.
आ----ं-ा-----च- --- -हे.
आ------- म----- ग-- आ---
आ-्-ा-ल- म-त-च- ग-ज आ-े-
------------------------
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
0
Ā--ā--ā --d----ī--ar--a-āh-.
Ā------ m------- g----- ā---
Ā-h-n-ā m-d-t-c- g-r-j- ā-ē-
----------------------------
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
Kemi nevojё pёr ndihmё.
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
Thёrrisni njё mjek!
ड--्--ांना --ल--.
ड--------- ब-----
ड-क-ट-ा-न- ब-ल-ा-
-----------------
डॉक्टरांना बोलवा.
0
Ḍ---ar-----bō-av-.
Ḍ--------- b------
Ḍ-k-a-ā-n- b-l-v-.
------------------
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
Thёrrisni njё mjek!
डॉक्टरांना बोलवा.
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
Thёrrisni policinё!
पो--सां-- -ो--ा.
प-------- ब-----
प-ल-स-ं-ा ब-ल-ा-
----------------
पोलिसांना बोलवा.
0
Pō--s-n-- -ō--v-.
P-------- b------
P-l-s-n-ā b-l-v-.
-----------------
Pōlisānnā bōlavā.
Thёrrisni policinё!
पोलिसांना बोलवा.
Pōlisānnā bōlavā.
Dokumentat ju lutem.
क--य--आ-ल--ओ--प-्-- /---गदप-्र- --खवा.
क---- आ--- ओ------- / क-------- द-----
क-प-ा आ-ल- ओ-ख-त-र- / क-ग-प-्-े द-ख-ा-
--------------------------------------
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
0
Kr-p-y---pa----ḷ-kh-----ē/-kā--da--tr- ---h---.
K------ ā---- ō----------- k---------- d-------
K-̥-a-ā ā-a-ī ō-a-h-p-t-ē- k-g-d-p-t-ē d-k-a-ā-
-----------------------------------------------
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
Dokumentat ju lutem.
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
Patentёn, ju lutem.
क-प-- -प-- प--ा-- --ख--.
क---- आ--- प----- द-----
क-प-ा आ-ल- प-व-न- द-ख-ा-
------------------------
कृपया आपला परवाना दाखवा.
0
K--p--ā--p-l---ara-ān----kh---.
K------ ā---- p------- d-------
K-̥-a-ā ā-a-ā p-r-v-n- d-k-a-ā-
-------------------------------
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
Patentёn, ju lutem.
कृपया आपला परवाना दाखवा.
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
Dёshminё e automjetit, ju lutem.
कृ--ा --ड--- का--प--र--ा---.
क---- ग----- क------- द-----
क-प-ा ग-ड-च- क-ग-प-्- द-ख-ा-
----------------------------
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
0
Kr-p-yā--------k-gad-p-tra -ākh--ā.
K------ g----- k---------- d-------
K-̥-a-ā g-ḍ-c- k-g-d-p-t-a d-k-a-ā-
-----------------------------------
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.
Dёshminё e automjetit, ju lutem.
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.