Ku ёshtё pika tjetër e karburantit?
న--్స్ట్ ప--్రోల్ --క్---్-డ ఉ-ది?
న------- ప------- బ--- ఎ---- ఉ----
న-క-స-ట- ప-ట-ర-ల- బ-క- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------------
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
0
N--sṭ---ṭr---b-ṅk-ek---a u-d-?
N---- p----- b--- e----- u----
N-k-ṭ p-ṭ-ō- b-ṅ- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Ku ёshtё pika tjetër e karburantit?
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Mё ёshtё shfryrё goma.
న- -ైర---ంక--ర---య-య---ి
న- ట--- ప------ అ-------
న- ట-ర- ప-క-చ-్ అ-్-ి-ద-
------------------------
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
0
N----i- -a-kcar--y---di
N- ṭ--- p------ a------
N- ṭ-i- p-ṅ-c-r a-y-n-i
-----------------------
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Mё ёshtё shfryrё goma.
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
A mund tё ma ndёrroni rrotёn?
మ-రు --ర్ -ి--ార్-గలరా?
మ--- ట--- న- మ---------
మ-ర- ట-ర- న- మ-ర-చ-ల-ా-
-----------------------
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
0
M-ru ṭ-ir-n--mā-cag-larā?
M--- ṭ--- n- m-----------
M-r- ṭ-i- n- m-r-a-a-a-ā-
-------------------------
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
A mund tё ma ndёrroni rrotёn?
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Kam nevojё pёr disa litra naftё.
నాక---ొన-------ర------ల--కావ-ల-.
న--- క----- ల----- డ---- క------
న-క- క-న-న- ల-ట-్- డ-జ-్ క-వ-ల-.
--------------------------------
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
0
N--- ko-ni l-ṭar-a-ḍī--------l-.
N--- k---- l------ ḍ---- k------
N-k- k-n-i l-ṭ-r-a ḍ-j-l k-v-l-.
--------------------------------
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Kam nevojё pёr disa litra naftё.
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
S’kam mё benzinё.
పె-్ర-ల--అ---ోయిం-ి
ప------- అ---------
ప-ట-ర-ల- అ-ి-ో-ి-ద-
-------------------
పెట్రోల్ అయిపోయింది
0
P-ṭ--- ayipōyi-di
P----- a---------
P-ṭ-ō- a-i-ō-i-d-
-----------------
Peṭrōl ayipōyindi
S’kam mё benzinё.
పెట్రోల్ అయిపోయింది
Peṭrōl ayipōyindi
Mos keni ndonjё bidon rezervё?
మీ -ద్--పె---ోల- క్య-న్---జ---రీ----ాన్ ---్-ాస---్యా-- -ం--?
మ- వ--- ప------- క----- / జ----- క----- / గ----- క----- ఉ----
మ- వ-్- ప-ట-ర-ల- క-య-న- / జ-ర-ర- క-య-న- / గ-య-స- క-య-న- ఉ-ద-?
-------------------------------------------------------------
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
0
Mī-v--d--pe--ōl-k-ā---je-rī--yān----ā--kyā- --d-?
M- v---- p----- k---- j---- k---- g--- k--- u----
M- v-d-a p-ṭ-ō- k-ā-/ j-r-ī k-ā-/ g-ā- k-ā- u-d-?
-------------------------------------------------
Mī vadda peṭrōl kyān/ jerrī kyān/ gyās kyān undā?
Mos keni ndonjё bidon rezervё?
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
Mī vadda peṭrōl kyān/ jerrī kyān/ gyās kyān undā?
Ku mund tё marr nё telefon?
నే-ు----్ -క్క----ద--చ-సుక-వచ-చ-?
న--- ఫ--- ఎ--------- చ-----------
న-న- ఫ-న- ఎ-్-డ-ు-ద- చ-స-క-వ-్-ు-
---------------------------------
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
0
Nēnu p--n-e-----n--d--c-su-ō--c--?
N--- p--- e---------- c-----------
N-n- p-ō- e-k-ḍ-n-n-i c-s-k-v-c-u-
----------------------------------
Nēnu phōn ekkaḍanundi cēsukōvaccu?
Ku mund tё marr nё telefon?
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
Nēnu phōn ekkaḍanundi cēsukōvaccu?
Mё duhet njё shёrbim karrotreci.
నాకు-టోయి--్-సహాయం కా-ాలి
న--- ట------ స---- క-----
న-క- ట-య-ం-్ స-ా-ం క-వ-ల-
-------------------------
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
0
N--u--ō-i-g-sahāy-ṁ -ā-āli
N--- ṭ----- s------ k-----
N-k- ṭ-y-ṅ- s-h-y-ṁ k-v-l-
--------------------------
Nāku ṭōyiṅg sahāyaṁ kāvāli
Mё duhet njё shёrbim karrotreci.
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
Nāku ṭōyiṅg sahāyaṁ kāvāli
Po kёrkoj njё ofiçinё.
న------య---జ--క--- -ెత--ు-ు-్నా-ు
న--- గ------- క--- వ-------------
న-న- గ-య-ర-జ- క-స- వ-త-క-త-న-న-న-
---------------------------------
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
0
Nē-u-gy--ēj k--aṁ -e--k--u-nā-u
N--- g----- k---- v------------
N-n- g-ā-ē- k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u
-------------------------------
Nēnu gyārēj kōsaṁ vetukutunnānu
Po kёrkoj njё ofiçinё.
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
Nēnu gyārēj kōsaṁ vetukutunnānu
Ndodhi njё aksident.
ఒక ---మ-డం సం-వించ--ది
ఒ- ప------ స----------
ఒ- ప-ర-ా-ం స-భ-ి-చ-ం-ి
----------------------
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
0
O-- pra-āḍ---s-------n̄c-ndi
O-- p------- s--------------
O-a p-a-ā-a- s-m-h-v-n-c-n-i
----------------------------
Oka pramāḍaṁ sambhavin̄cindi
Ndodhi njё aksident.
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
Oka pramāḍaṁ sambhavin̄cindi
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt?
దగ్--్లో-టెలి--న్-----డ--ంది?
ద------- ట------- ఎ---- ఉ----
ద-్-ర-ల- ట-ల-ఫ-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Dag---lō ---ip--n----aḍ- undi?
D------- ṭ------- e----- u----
D-g-a-l- ṭ-l-p-ō- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Daggarlō ṭeliphōn ekkaḍa undi?
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt?
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
Daggarlō ṭeliphōn ekkaḍa undi?
A keni njё celular me vete?
మ- వ--- మొబ--్-/ -ెల--ఫోనె కానీ-ఉన్నాయా?
మ- వ--- మ----- / స--- ఫ--- క--- ఉ-------
మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- క-న- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------------------
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
0
M- -add- m-b---------phōn- kānī -nn-yā?
M- v---- m------ s-- p---- k--- u------
M- v-d-a m-b-i-/ s-l p-ō-e k-n- u-n-y-?
---------------------------------------
Mī vadda mobail/ sel phōne kānī unnāyā?
A keni njё celular me vete?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
Mī vadda mobail/ sel phōne kānī unnāyā?
Kemi nevojё pёr ndihmё.
మ--ు ----- క-వాలి
మ--- స---- క-----
మ-క- స-ా-ం క-వ-ల-
-----------------
మాకు సహాయం కావాలి
0
Māk- ----y-- -ā---i
M--- s------ k-----
M-k- s-h-y-ṁ k-v-l-
-------------------
Māku sahāyaṁ kāvāli
Kemi nevojё pёr ndihmё.
మాకు సహాయం కావాలి
Māku sahāyaṁ kāvāli
Thёrrisni njё mjek!
డాక్--- న- --ల-ం-ి!
డ------ న- ప-------
డ-క-ట-్ న- ప-ల-ం-ి-
-------------------
డాక్టర్ ని పిలవండి!
0
Ḍ-k----------av--ḍi!
Ḍ----- n- p---------
Ḍ-k-a- n- p-l-v-ṇ-i-
--------------------
Ḍākṭar ni pilavaṇḍi!
Thёrrisni njё mjek!
డాక్టర్ ని పిలవండి!
Ḍākṭar ni pilavaṇḍi!
Thёrrisni policinё!
ప-ల-సుల-ి--ిలవ-డ-!
ప-------- ప-------
ప-ల-స-ల-ి ప-ల-ం-ి-
------------------
పోలీసులని పిలవండి!
0
Pōlīsula----ila-a-ḍi!
P--------- p---------
P-l-s-l-n- p-l-v-ṇ-i-
---------------------
Pōlīsulani pilavaṇḍi!
Thёrrisni policinё!
పోలీసులని పిలవండి!
Pōlīsulani pilavaṇḍi!
Dokumentat ju lutem.
మీ---ప-్లు-ఇవ్-ండి
మ- ప------ ఇ------
మ- ప-ప-్-ు ఇ-్-ం-ి
------------------
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
0
Mī pē--r-- iv-a-ḍi
M- p------ i------
M- p-p-r-u i-v-ṇ-i
------------------
Mī pēparlu ivvaṇḍi
Dokumentat ju lutem.
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
Mī pēparlu ivvaṇḍi
Patentёn, ju lutem.
మ--ల----్స- ఇవ్వండి
మ- ల------- ఇ------
మ- ల-స-న-స- ఇ-్-ం-ి
-------------------
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
0
M--lais-nsu-ivv-ṇ-i
M- l------- i------
M- l-i-e-s- i-v-ṇ-i
-------------------
Mī laisensu ivvaṇḍi
Patentёn, ju lutem.
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
Mī laisensu ivvaṇḍi
Dёshminё e automjetit, ju lutem.
మీ--ెజ-స-ట--ే-న- చూ---చం-ి
మ- ర------------ చ--------
మ- ర-జ-స-ట-ర-ష-్ చ-ప-ం-ం-ి
--------------------------
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
0
Mī---j--ṭ-ē--n -ūpi-̄-aṇ-i
M- r---------- c----------
M- r-j-s-r-ṣ-n c-p-n-c-ṇ-i
--------------------------
Mī rejisṭrēṣan cūpin̄caṇḍi
Dёshminё e automjetit, ju lutem.
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
Mī rejisṭrēṣan cūpin̄caṇḍi