சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நியமனம்   »   et Kokkusaamine

24 [இருபத்து நான்கு]

நியமனம்

நியமனம்

24 [kakskümmend neli]

Kokkusaamine

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? Jä----a---ss-st m-ha? J--- s- b------ m---- J-i- s- b-s-i-t m-h-? --------------------- Jäid sa bussist maha? 0
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். Ma -ota----si----o---tu---. M- o------ s--- p--- t----- M- o-t-s-n s-n- p-o- t-n-i- --------------------------- Ma ootasin sind pool tundi. 0
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? K-s-sul -i-ol- ----il- k-a---? K-- s-- e- o-- m------ k------ K-s s-l e- o-e m-b-i-i k-a-a-? ------------------------------ Kas sul ei ole mobiili kaasas? 0
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. Ole t---- ---gm--- --rd! O-- t---- j------- k---- O-e t-p-e j-r-m-n- k-r-! ------------------------ Ole täpne järgmine kord! 0
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு Võta-j-rgmi-----r--t-ks-! V--- j------- k--- t----- V-t- j-r-m-n- k-r- t-k-o- ------------------------- Võta järgmine kord takso! 0
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. Võta ----mine ---d-v---a-a-- --asa! V--- j------- k--- v-------- k----- V-t- j-r-m-n- k-r- v-h-a-a-i k-a-a- ----------------------------------- Võta järgmine kord vihmavari kaasa! 0
எனக்கு நாளை விடுமுறை. Homn- päe---- -u- -a--. H---- p--- o- m-- v---- H-m-e p-e- o- m-l v-b-. ----------------------- Homne päev on mul vaba. 0
நாம் நாளை சந்திப்போமா? K-- --a-e h--m- -o-k-? K-- s---- h---- k----- K-s s-a-e h-m-e k-k-u- ---------------------- Kas saame homme kokku? 0
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. Mul-on-kah--, ku-d --m-e -- sob- m---e. M-- o- k----- k--- h---- e- s--- m----- M-l o- k-h-u- k-i- h-m-e e- s-b- m-l-e- --------------------------------------- Mul on kahju, kuid homme ei sobi mulle. 0
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? O- -ul -e---l ----l-va----sel j--- -i--gi -e-? O- s-- s----- n-------------- j--- m----- e--- O- s-l s-l-e- n-d-l-v-h-t-s-l j-b- m-d-g- e-s- ---------------------------------------------- On sul sellel nädalavahetusel juba midagi ees? 0
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? V----l-- j--a-mida-i k-k-----pp--ud? V-- o--- j--- m----- k---- l-------- V-i o-e- j-b- m-d-g- k-k-u l-p-i-u-? ------------------------------------ Või oled juba midagi kokku leppinud? 0
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. Ma -een--tt-p-nek---ä-al-v----u-el---h--d-. M- t--- e--------- n-------------- k------- M- t-e- e-t-p-n-k- n-d-l-v-h-t-s-l k-h-u-a- ------------------------------------------- Ma teen ettepaneku nädalavahetusel kohtuda. 0
நாம் பிக்னிக் போகலாமா? K-s--ä-m- pi-n-k-le? K-- l---- p--------- K-s l-h-e p-k-i-u-e- -------------------- Kas lähme piknikule? 0
நாம் கடற்கரை போகலாமா? Kas s--d----r--d-? K-- s------ r----- K-s s-i-a-e r-n-a- ------------------ Kas sõidame randa? 0
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? Ka- -õ-d--- -ä-e-ess-? K-- s------ m--------- K-s s-i-a-e m-g-d-s-e- ---------------------- Kas sõidame mägedesse? 0
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். M- -u--n-sull--b--o-s-e--ärgi. M- t---- s---- b------- j----- M- t-l-n s-l-e b-r-o-s- j-r-i- ------------------------------ Ma tulen sulle büroosse järgi. 0
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். Ma --len -u--e-ko-- -----. M- t---- s---- k--- j----- M- t-l-n s-l-e k-j- j-r-i- -------------------------- Ma tulen sulle koju järgi. 0
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். M- tu--n --ll- --s-i-e--u--sse j---i. M- t---- s---- b-------------- j----- M- t-l-n s-l-e b-s-i-e-t-s-s-e j-r-i- ------------------------------------- Ma tulen sulle bussipeatusesse järgi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -