| நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? |
Авто-у-к------ги---ал-ың--?
А________ к______ к________
А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-?
---------------------------
Автобуска кечигип калдыңбы?
0
Av---------eç------a-dıŋ-ı?
A________ k______ k________
A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-?
---------------------------
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
|
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
Автобуска кечигип калдыңбы?
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
|
| நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். |
М---с-ни -ары- -а--т----ери--үт-үм.
М__ с___ ж____ с______ б___ к______
М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-.
-----------------------------------
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
0
M-- se-i ja----sa-ttan-beri ----üm.
M__ s___ j____ s______ b___ k______
M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-.
-----------------------------------
Men seni jarım saattan beri küttüm.
|
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
Men seni jarım saattan beri küttüm.
|
| ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? |
Жан-ңд--у-л--к-тел-фон -ок-у?
Ж______ у_____ т______ ж_____
Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у-
-----------------------------
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
0
Jan-ŋ-a--y--duk---l--o- jo---?
J______ u______ t______ j_____
J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u-
------------------------------
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
|
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
|
| அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. |
Ки---к- --л- так -ол!
К______ ж___ т__ б___
К-й-н-и ж-л- т-к б-л-
---------------------
Кийинки жолу так бол!
0
K-----i-jolu t------!
K______ j___ t__ b___
K-y-n-i j-l- t-k b-l-
---------------------
Kiyinki jolu tak bol!
|
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
Кийинки жолу так бол!
Kiyinki jolu tak bol!
|
| அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு |
Кий--к- ж-л- т---иг---үш!
К______ ж___ т______ т___
К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш-
-------------------------
Кийинки жолу таксиге түш!
0
Kiy-------l----ksi-- --ş!
K______ j___ t______ t___
K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş-
-------------------------
Kiyinki jolu taksige tüş!
|
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
Кийинки жолу таксиге түш!
Kiyinki jolu taksige tüş!
|
| அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. |
Ки-инк- --л---ол-ч-тыр---ы- -ел!
К______ ж___ к__ ч____ а___ к___
К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л-
--------------------------------
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
0
K-yin-i -ol--k-l-çat-r----p--el!
K______ j___ k__ ç____ a___ k___
K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l-
--------------------------------
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
|
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
|
| எனக்கு நாளை விடுமுறை. |
Э---ң -ен--о-м--.
Э____ м__ б______
Э-т-ң м-н б-ш-у-.
-----------------
Эртең мен бошмун.
0
E-t---men bo-mu-.
E____ m__ b______
E-t-ŋ m-n b-ş-u-.
-----------------
Erteŋ men boşmun.
|
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
Эртең мен бошмун.
Erteŋ men boşmun.
|
| நாம் நாளை சந்திப்போமா? |
Эрт----о--га----?
Э____ ж__________
Э-т-ң ж-л-г-л-б-?
-----------------
Эртең жолугалыбы?
0
E-te--j-l--a---ı?
E____ j__________
E-t-ŋ j-l-g-l-b-?
-----------------
Erteŋ jolugalıbı?
|
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
Эртең жолугалыбы?
Erteŋ jolugalıbı?
|
| மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. |
Өкүн-ч--мүн- --ро---рте- ма-- ---р- -ел--й-.
Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______
Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т-
--------------------------------------------
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
0
Ök-n-ç-öm-n----r-k--rt-ŋ-m--a--uur--kel-eyt.
Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______
Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t-
--------------------------------------------
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
|
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
|
| நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? |
Уш-- дем -лыш ---дөр--ө пл-ндар-------ы?
У___ д__ а___ к________ п________ б_____
У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы-
----------------------------------------
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
0
U----de- a----kündö---ö--l-nd--ı---a--ı?
U___ d__ a___ k________ p________ b_____
U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı-
----------------------------------------
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
|
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
|
| அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? |
Же се--- мур--та- -л- ----гушу---ар--?
Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____
Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы-
--------------------------------------
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
0
J----n-- --ru-ta- el--jo-u--şuu ba---?
J_ s____ m_______ e__ j________ b_____
J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı-
--------------------------------------
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
|
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
|
| எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. |
Мен---м алы--күн-өр--ж-лугууну-с-ну--а--.
М__ д__ а___ к______ ж________ с_________
М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м-
-----------------------------------------
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
0
M-- -em a--ş--ü--ör- -o--g--nu s-n-ş-aym.
M__ d__ a___ k______ j________ s_________
M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m-
-----------------------------------------
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
|
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
|
| நாம் பிக்னிக் போகலாமா? |
П-к--к--ыла-ыбы?
П_____ к________
П-к-и- к-л-л-б-?
----------------
Пикник кылалыбы?
0
P----k--ılal--ı?
P_____ k________
P-k-i- k-l-l-b-?
----------------
Piknik kılalıbı?
|
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
Пикник кылалыбы?
Piknik kılalıbı?
|
| நாம் கடற்கரை போகலாமா? |
Ж---к- ----л---?
Ж_____ б________
Ж-э-к- б-р-л-б-?
----------------
Жээкке баралыбы?
0
Je--------a-ıbı?
J_____ b________
J-e-k- b-r-l-b-?
----------------
Jeekke baralıbı?
|
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
Жээкке баралыбы?
Jeekke baralıbı?
|
| நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? |
Т-----бар---?
Т____ б______
Т-о-о б-р-л-?
-------------
Тоого баралы?
0
Too-o----a--?
T____ b______
T-o-o b-r-l-?
-------------
Toogo baralı?
|
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
Тоого баралы?
Toogo baralı?
|
| நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். |
Ме- се-- -еңсе--н-ал-п-ке-ем.
М__ с___ к_______ а___ к_____
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-
-----------------------------
Мен сени кеңседен алып кетем.
0
Me--s--i----se-e- ---- ----m.
M__ s___ k_______ a___ k_____
M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m-
-----------------------------
Men seni keŋseden alıp ketem.
|
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Мен сени кеңседен алып кетем.
Men seni keŋseden alıp ketem.
|
| நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். |
Мен-се-- -йд-н -л-п----ем.
М__ с___ ү____ а___ к_____
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-
--------------------------
Мен сени үйдөн алып кетем.
0
Men -eni---dö-------k-te-.
M__ s___ ü____ a___ k_____
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------
Men seni üydön alıp ketem.
|
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Мен сени үйдөн алып кетем.
Men seni üydön alıp ketem.
|
| நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். |
Ме----ни -я--а--дан ал-п ке-ем.
М__ с___ а_________ а___ к_____
М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м-
-------------------------------
Мен сени аялдамадан алып кетем.
0
M---se-i ----dam-d--------ke-e-.
M__ s___ a__________ a___ k_____
M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------------
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
|
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
Мен сени аялдамадан алып кетем.
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
|