சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நியமனம்   »   pt Encontro

24 [இருபத்து நான்கு]

நியமனம்

நியமனம்

24 [vinte e quatro]

Encontro

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (PT) ஒலி மேலும்
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? P--de--- ---uto---r-? P------- o a--------- P-r-e-t- o a-t-c-r-o- --------------------- Perdeste o autocarro? 0
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். E- ---e-ei por--i----a-h-r-. E- e------ p-- t- m--- h---- E- e-p-r-i p-r t- m-i- h-r-. ---------------------------- Eu esperei por ti meia hora. 0
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? Nã- -ens----t-le--v-l co-t-g-? N-- t--- u- t-------- c------- N-o t-n- u- t-l-m-v-l c-n-i-o- ------------------------------ Não tens um telemóvel contigo? 0
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. D- - p--x-m----z----p-nt--l! D- a p------ v-- s- p------- D- a p-ó-i-a v-z s- p-n-u-l- ---------------------------- Da a próxima vez sê pontual! 0
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு Da - --óxim- --z apa--- -m -áxi! D- a p------ v-- a----- u- t---- D- a p-ó-i-a v-z a-a-h- u- t-x-! -------------------------------- Da a próxima vez apanha um táxi! 0
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. D- a-próx------z-l----um -h--éu -- --u--! D- a p------ v-- l--- u- c----- d- c----- D- a p-ó-i-a v-z l-v- u- c-a-é- d- c-u-a- ----------------------------------------- Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! 0
எனக்கு நாளை விடுமுறை. A---hã es----d--f--g-. A----- e---- d- f----- A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
நாம் நாளை சந்திப்போமா? Ve-o---s-am-n-ã? V------- a------ V-m---o- a-a-h-? ---------------- Vemo-nos amanhã? 0
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. De-cu--a, -as a-------ão p---o. D-------- m-- a----- n-- p----- D-s-u-p-, m-s a-a-h- n-o p-s-o- ------------------------------- Desculpa, mas amanhã não posso. 0
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? Já -----p----s-p--- este---m -e se-ana? J- t--- p----- p--- e--- f-- d- s------ J- t-n- p-a-o- p-r- e-t- f-m d- s-m-n-? --------------------------------------- Já tens planos para este fim de semana? 0
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? Ou j- -en- -lgu--e--on--o? O- j- t--- a---- e-------- O- j- t-n- a-g-m e-c-n-r-? -------------------------- Ou já tens algum encontro? 0
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. Eu ----r- q-e---s ----n-remos -o-f-- -e-s-man-. E- s----- q-- n-- e---------- n- f-- d- s------ E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m d- s-m-n-. ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. 0
நாம் பிக்னிக் போகலாமா? Vam-s --zer--------eni---? V---- f---- u- p---------- V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
நாம் கடற்கரை போகலாமா? Va--s à p---a? V---- à p----- V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? Va-os--s mo----h--? V---- à- m--------- V-m-s à- m-n-a-h-s- ------------------- Vamos às montanhas? 0
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். Eu--ou--us--r-t---o-e--r--ór--. E- v-- b-------- a- e---------- E- v-u b-s-a---e a- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou buscar-te ao escritório. 0
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். Eu --u --s-----e --c-sa. E- v-- b-------- a c---- E- v-u b-s-a---e a c-s-. ------------------------ Eu vou buscar-te a casa. 0
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். Eu v-- --s----t- --pa-a--- -o ----ca-r-. E- v-- b-------- à p------ d- a--------- E- v-u b-s-a---e à p-r-g-m d- a-t-c-r-o- ---------------------------------------- Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -