சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நியமனம்   »   te సమావేశం

24 [இருபத்து நான்கு]

நியமனம்

நியமனம்

24 [ఇరవై నాలుగు]

24 [Iravai nālugu]

సమావేశం

[Samāvēśaṁ]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? మీ -స- వె--ళి---ింద-? మ- బస- వ-ళ-ళ-ప-య--ద-? మ- బ-్ వ-ళ-ళ-ప-య-ం-ా- --------------------- మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? 0
M----s ---ḷ--ōy--dā? Mī bas veḷḷipōyindā? M- b-s v-ḷ-i-ō-i-d-? -------------------- Mī bas veḷḷipōyindā?
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். న----మ- ---క---ర----నిరీ-్--ం-ా-ు న-న- మ- క-రక- అరగ-ట న-ర-క-ష--చ-న- న-న- మ- క-ర-ు అ-గ-ట న-ర-క-ష-ం-ా-ు --------------------------------- నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను 0
N--u-mī--ora-u ar-g-ṇṭ--n-rī---n-c--u Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin-cānu N-n- m- k-r-k- a-a-a-ṭ- n-r-k-i-̄-ā-u ------------------------------------- Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? మ---ద-ద --బ----/-స----ఫ-న్-ల---? మ- వద-ద మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- ల-ద-? మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- ల-ద-? -------------------------------- మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? 0
M- vad-a mobai----e--phō- -ēdā? Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā? M- v-d-a m-b-i-/ s-l p-ō- l-d-? ------------------------------- Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. ఈ-స-ర--న--డ---ిధ-గా ఉ-డం--! ఈ స-ర- న--డ- వ-ధ-గ- ఉ-డ-డ-! ఈ స-ర- న-ం-ి వ-ధ-గ- ఉ-డ-డ-! --------------------------- ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! 0
Ī--ār---u-ḍ- v---i-- u-ḍa---! Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi! Ī s-r- n-ṇ-i v-d-i-ā u-ḍ-ṇ-i- ----------------------------- Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு ఈ--ారి--ుం-ి --క్సీ----ం--! ఈ స-ర- న--డ- ట-క-స-ల- ర-డ-! ఈ స-ర- న-ం-ి ట-క-స-ల- ర-డ-! --------------------------- ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! 0
Ī--ā-- -uṇ-- -āksīlō r--ḍ-! Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi! Ī s-r- n-ṇ-i ṭ-k-ī-ō r-ṇ-i- --------------------------- Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. ఈ -ారి నుం-ి-మీతో-ా---- గొ--గు--ీసు----ళ---డి! ఈ స-ర- న--డ- మ-త-ప-ట-గ- గ-డ-గ- త-స-క-వ-ళ-ళ-డ-! ఈ స-ర- న-ం-ి మ-త-ప-ట-గ- గ-డ-గ- త-స-క-వ-ళ-ళ-డ-! ---------------------------------------------- ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! 0
Ī s-r- nuṇḍ- -ī-ōpā---ā go--gu----uku-----ṇḍ-! Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi! Ī s-r- n-ṇ-i m-t-p-ṭ-g- g-ḍ-g- t-s-k-v-ḷ-a-ḍ-! ---------------------------------------------- Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
எனக்கு நாளை விடுமுறை. రేప--నాకు --ల-ు-ఉ-ది ర-ప- న-క- స-లవ- ఉ-ద- ర-ప- న-క- స-ల-ు ఉ-ద- -------------------- రేపు నాకు సెలవు ఉంది 0
Rēpu nāk---e-a----ndi Rēpu nāku selavu undi R-p- n-k- s-l-v- u-d- --------------------- Rēpu nāku selavu undi
நாம் நாளை சந்திப்போமா? మనం ర--ు--ల--్దామా? మన- ర-ప- కల-ద-ద-మ-? మ-ం ర-ప- క-ు-్-ా-ా- ------------------- మనం రేపు కలుద్దామా? 0
Man-- rē---ka-------? Manaṁ rēpu kaluddāmā? M-n-ṁ r-p- k-l-d-ā-ā- --------------------- Manaṁ rēpu kaluddāmā?
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. క్ష-ిం---ి, --ప- -ేను--ా--ను క-షమ--చ-డ-, ర-ప- న-న- ర-ల-న- క-ష-ి-చ-డ-, ర-ప- న-న- ర-ల-న- ---------------------------- క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను 0
K---i-̄--ṇ-i,-rēpu -ēnu-rāl-nu Kṣamin-caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu K-a-i-̄-a-ḍ-, r-p- n-n- r-l-n- ------------------------------ Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? ఈ వారాంత- ర-జ--మ-ర- ముం--గ--ే ఎ--న---న-లు--ె------న-నారా? ఈ వ-ర--త- ర-జ- మ-ర- మ--ద-గ-న- ఎమ-న- పన-ల- ప-ట-ట-క-న-న-ర-? ఈ వ-ర-ం-ం ర-జ- మ-ర- మ-ం-ు-ా-ే ఎ-ై-ా ప-ు-ు ప-ట-ట-క-న-న-ర-? --------------------------------------------------------- ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? 0
Ī-v-rā-taṁ -ōj- m--u ---d---nē----in--p-nu-- ------unnā-ā? Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā? Ī v-r-n-a- r-j- m-r- m-n-u-ā-ē e-a-n- p-n-l- p-ṭ-u-u-n-r-? ---------------------------------------------------------- Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? ల------క--ఇ--క- మున----ఎ-ర--ై-ా కల--ుకోవలస- ఉ---? ల-ద- మ-క- ఇ-తక- మ-న-ప- ఎవర-న-న- కల-స-క-వలస- ఉ-ద-? ల-ద- మ-క- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-ర-న-న- క-ు-ు-ో-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------------------------------- లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? 0
L--ā mī-u i--ak- -u---ē---ar---in- -alu-u-ōva--s----dā? Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā? L-d- m-k- i-t-k- m-n-p- e-a-i-a-n- k-l-s-k-v-l-s- u-d-? ------------------------------------------------------- Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. న---ద---శ-లో మనం---వార------ -లవాలి న- ఉద-ద-శ-ల- మన- ఈ వ-ర--త-ల- కలవ-ల- న- ఉ-్-ే-ం-ో మ-ం ఈ వ-ర-ం-ం-ో క-వ-ల- ----------------------------------- నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి 0
Nā -dd-ś-n-- ----ṁ-ī-v-rā----l- k--a--li Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli N- u-d-ś-n-ō m-n-ṁ ī v-r-n-a-l- k-l-v-l- ---------------------------------------- Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
நாம் பிக்னிக் போகலாமா? మన----క్న--- కి----్దామ-? మన- ప-క-న-క- క- వ-ళ-ద-మ-? మ-ం ప-క-న-క- క- వ-ళ-ద-మ-? ------------------------- మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? 0
Ma-a--pik-ik ki-veḷ---ā? Manaṁ piknik ki veḷdāmā? M-n-ṁ p-k-i- k- v-ḷ-ā-ā- ------------------------ Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
நாம் கடற்கரை போகலாமா? మన--సముద్---ీ-ంకి -ెళ--ా-ా? మన- సమ-ద-ర త-ర-క- వ-ళ-ద-మ-? మ-ం స-ు-్- త-ర-క- వ-ళ-ద-మ-? --------------------------- మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? 0
Ma-a--s-m-dr----ra-ki ve----ā? Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā? M-n-ṁ s-m-d-a t-r-ṅ-i v-ḷ-ā-ā- ------------------------------ Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? మ-ం ప-----------ు? మన- పర-వత-ల మ-దక-? మ-ం ప-్-త-ల మ-ద-ు- ------------------ మనం పర్వతాల మీదకు? 0
M---- -arv-tā-a-m--ak-? Manaṁ parvatāla mīdaku? M-n-ṁ p-r-a-ā-a m-d-k-? ----------------------- Manaṁ parvatāla mīdaku?
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். నేను నిన-----ఫీ----ుం-ి-త-సు-----తా-ు న-న- న-న-న- ఆఫ-స- న--డ- త-స-క-వస-త-న- న-న- న-న-న- ఆ-ీ-ు న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు ------------------------------------- నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను 0
Nēn- --nnu ----s-----ḍ---ī-u----s---u Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu N-n- n-n-u ā-h-s- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u ------------------------------------- Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். నే-ు -ిన్-ు----- ---డి---సు-ు-స్-ా-ు న-న- న-న-న- ఇ-ట- న--డ- త-స-క-వస-త-న- న-న- న-న-న- ఇ-ట- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు ------------------------------------ నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను 0
N-n----n--------nuṇḍi-tī-uku-as--nu Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu N-n- n-n-u i-ṭ- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u ----------------------------------- Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். న--ు -ి--ను -స్ స్--ప- -ుండి--ీ--కు---త-ను న-న- న-న-న- బస- స-ట-ప- న--డ- త-స-క-వస-త-న- న-న- న-న-న- బ-్ స-ట-ప- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు ------------------------------------------ నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను 0
N--- --nn---as-sṭ-p -uṇḍi ---ukuva--ā-u Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu N-n- n-n-u b-s s-ā- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u --------------------------------------- Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -