சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 2   »   et Omadussõnad 2

79 [எழுபத்து ஒன்பது]

அடைமொழி 2

அடைமொழி 2

79 [seitsekümmend üheksa]

Omadussõnad 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். M-l ---sin-n---le-t -e-j-s. M__ o_ s_____ k____ s______ M-l o- s-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on sinine kleit seljas. 0
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Mu---n-p--ane-klei- s----s. M__ o_ p_____ k____ s______ M-l o- p-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on punane kleit seljas. 0
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Mu---- --h--in----e-t -e----. M__ o_ r_______ k____ s______ M-l o- r-h-l-n- k-e-t s-l-a-. ----------------------------- Mul on roheline kleit seljas. 0
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். M---s--n mu-ta-koti. M_ o____ m____ k____ M- o-t-n m-s-a k-t-. -------------------- Ma ostan musta koti. 0
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Ma-o---n -ru--i -oti. M_ o____ p_____ k____ M- o-t-n p-u-n- k-t-. --------------------- Ma ostan pruuni koti. 0
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Ma -sta----l-----t-. M_ o____ v____ k____ M- o-t-n v-l-e k-t-. -------------------- Ma ostan valge koti. 0
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. Mu---n-v------t-aut--. M__ o_ v___ u__ a_____ M-l o- v-j- u-t a-t-t- ---------------------- Mul on vaja uut autot. 0
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. Mul -- -aj- k----t-a--o-. M__ o_ v___ k_____ a_____ M-l o- v-j- k-i-e- a-t-t- ------------------------- Mul on vaja kiiret autot. 0
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. Mul--n vaja -u-a-a- ----t. M__ o_ v___ m______ a_____ M-l o- v-j- m-g-v-t a-t-t- -------------------------- Mul on vaja mugavat autot. 0
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Se-l ü---a- ---b-va----ai--. S___ ü_____ e___ v___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- v-n- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab vana naine. 0
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். S--l ül--al-el---pak----in-. S___ ü_____ e___ p___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- p-k- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab paks naine. 0
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். Se----l- el-b -ud-s-imu--- --i-e. S___ a__ e___ u___________ n_____ S-a- a-l e-a- u-d-s-i-u-i- n-i-e- --------------------------------- Seal all elab uudishimulik naine. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Me----ü----s-d--li-----e-a--in-m-s-d. M___ k________ o___ t______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- t-r-d-d i-i-e-e-. ------------------------------------- Meie külalised olid toredad inimesed. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Meie kü-a--s---ol-d --i-ak-d -n-m-se-. M___ k________ o___ v_______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- v-i-a-a- i-i-e-e-. -------------------------------------- Meie külalised olid viisakad inimesed. 0
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். M--e k--a--s-d-o-id huv-tav-d---i--sed. M___ k________ o___ h________ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- h-v-t-v-d i-i-e-e-. --------------------------------------- Meie külalised olid huvitavad inimesed. 0
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். M-l -n--rm--d l-ps-d. M__ o_ a_____ l______ M-l o- a-m-a- l-p-e-. --------------------- Mul on armsad lapsed. 0
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். A-a-----r-te--o- ----ad la----. A__ n________ o_ u_____ l______ A-a n-a-r-t-l o- u-a-a- l-p-e-. ------------------------------- Aga naabritel on ulakad lapsed. 0
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? K-- t-i- l-pse---- -e--? K__ t___ l_____ o_ h____ K-s t-i- l-p-e- o- h-a-? ------------------------ Kas teie lapsed on head? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -