எழுதுவது |
लि-ना
ल----
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
l---a-a
l------
l-k-a-a
-------
likhana
|
|
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். |
उ-ने ---पत-र ---ा
उ--- ए- प--- ल---
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
u-an- -- -atr--i-ha
u---- e- p--- l----
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
|
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
|
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். |
औ- --न- ए- कार-ड लिखा
औ- उ--- ए- क---- ल---
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
a---------ek-k---d-l--ha
a-- u---- e- k---- l----
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
|
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
|
படிப்பது |
प--ना
प----
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
pa--ana
p------
p-d-a-a
-------
padhana
|
|
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். |
उ-----क--त--ि-ा --ी
उ--- ए- प------ प--
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
u--n---k-pa-r--a-pa-hee
u---- e- p------ p-----
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
|
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
|
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். |
औ- उसन- एक -ुस-----ढ़ी
औ- उ--- ए- प----- प--
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
a-r--s-ne -k----tak p-d--e
a-- u---- e- p----- p-----
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
|
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
|
எடுத்துக்கொள்வது |
लेना
ल---
ल-न-
----
लेना
0
l-na
l---
l-n-
----
lena
|
எடுத்துக்கொள்வது
लेना
lena
|
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். |
उस-- एक----र-ट -ी
उ--- ए- स----- ल-
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
us--- e--s-ga--t-l-e
u---- e- s------ l--
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
|
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
|
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். |
उस-- च--ल----ा ए- टु-ड- ल--ा
उ--- च----- क- ए- ट---- ल---
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
u---e ---k-l-t ----- ------ ---a
u---- c------- k- e- t----- l---
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
|
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
|
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். |
व--ब-व---था, ल---न--ह व----र-थी
व- ब---- थ-- ल---- व- व----- थ-
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
v-- --v-f--th-,-l--in -a- v-f--d----t-ee
v-- b----- t--- l---- v-- v-------- t---
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். |
वह आ-सी --,--े-िन व- म---- थी
व- आ--- थ-- ल---- व- म---- थ-
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
v-h-aa--see -ha- l---n--a- --h--at-e---ee
v-- a------ t--- l---- v-- m-------- t---
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. |
वह--री---ा,-ल---- व- धन--न -ी
व- ग--- थ-- ल---- व- ध---- थ-
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
vah -a-eeb--h-- le-i---a- --anav-an-t-ee
v-- g----- t--- l---- v-- d-------- t---
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. |
उ--े-पा- -ैस- नहीं---,-बल्क--उस -र -र्ज़-थे
उ--- प-- प--- न--- थ-- ब---- उ- प- क--- थ-
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
u---e---a--p-i---na-in----,-ba-k- -- pa--ka---the
u---- p--- p---- n---- t--- b---- u- p-- k--- t--
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. |
उसका-सौ-ाग-य-नह-- थ---ब-्क- --र्भा-्य--ा
उ--- स------ न--- थ-- ब---- द-------- थ-
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
u-ak---a----agy -a-i--th-,-balk- -ur--aa-y-tha
u---- s-------- n---- t--- b---- d-------- t--
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. |
उसके-प-स --ल-ा--हीं -ी, -ल--- अस------ी
उ--- प-- स---- न--- थ-- ब---- अ----- थ-
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
u---e--a----a--al-ta n-h-n-t--e---al-- a-ap-a-ata t--e
u---- p--- s-------- n---- t---- b---- a--------- t---
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. |
वह संत---ट-न-ी---- बल--- असंत-ष्ट था
व- स------ न--- थ- ब---- अ------- थ-
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
v-h san-u--t-n-hin-t-- ----i -san---ht-tha
v-- s------- n---- t-- b---- a-------- t--
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். |
वह खु- नही- थ-,--ल--ि-दुख---ा
व- ख-- न--- थ-- ब---- द--- थ-
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
vah------ -a------a- -al-- -u---- -ha
v-- k---- n---- t--- b---- d----- t--
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். |
व------ल नह-- -ा, -ल-कि-रूख---ा
व- स---- न--- थ-- ब---- र--- थ-
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
va--s-s--el-nah-- th-,--alki---ok-- tha
v-- s------ n---- t--- b---- r----- t--
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|