சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வேலை செய்வது   »   hi काम करना

55 [ஐம்பத்தி ஐந்து]

வேலை செய்வது

வேலை செய்வது

५५ [पचपन]

55 [pachapan]

काम करना

kaam karana

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தி ஒலி மேலும்
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்? आप-क--ा---म क----- करती ---? आ_ क्_ का_ क__ / क__ हैं_ आ- क-य- क-म क-त- / क-त- ह-ं- ---------------------------- आप क्या काम करते / करती हैं? 0
aa- -ya k--- --ra-- --kar---e-h---? a__ k__ k___ k_____ / k______ h____ a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ----------------------------------- aap kya kaam karate / karatee hain?
என் கணவர் ஒரு மருத்துவர். म-र- -ति ड--्-- -ैं मे_ प_ डॉ___ हैं म-र- प-ि ड-क-ट- ह-ं ------------------- मेरे पति डॉक्टर हैं 0
mere-p----d-kt-r ha-n m___ p___ d_____ h___ m-r- p-t- d-k-a- h-i- --------------------- mere pati doktar hain
நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன். म-ं --- दि- --िचार-क--का --म क--ी हूँ मैं आ_ दि_ प____ का का_ क__ हूँ म-ं आ-ा द-न प-ि-ा-ि-ा क- क-म क-त- ह-ँ ------------------------------------- मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ 0
m--- aad-- -i- p-ri-haa-ika-ka -aam------ee ---n m___ a____ d__ p___________ k_ k___ k______ h___ m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும். जल-द-ह---म प--श- ----े ज__ ही ह_ पें__ लें_ ज-्- ह- ह- प-ं-न ल-ं-े ---------------------- जल्द ही हम पेंशन लेंगे 0
j-ld--ee-ham-pe-s-a- le--e j___ h__ h__ p______ l____ j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e -------------------------- jald hee ham penshan lenge
ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன. ल-कि- क- ---त----ा-- ह-ं ले__ क_ ब__ ज़्__ हैं ल-क-न क- ब-ु- ज़-य-द- ह-ं ------------------------ लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं 0
l-k-- --r-bah-t z-a-d-----n l____ k__ b____ z_____ h___ l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i- --------------------------- lekin kar bahut zyaada hain
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது. औ--ब-मा-ज़----ा-है औ_ बी_ ज़्__ है औ- ब-म- ज़-य-द- ह- ----------------- और बीमा ज़्यादा है 0
a-- b---a --a----hai a__ b____ z_____ h__ a-r b-e-a z-a-d- h-i -------------------- aur beema zyaada hai
நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்? तुम-क--ा ब-न- ----े /-चा-त- -ो? तु_ क्_ ब__ चा__ / चा__ हो_ त-म क-य- ब-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-? ------------------------------- तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? 0
t-- ky- b-na-- ch--ha------ha---tee --? t__ k__ b_____ c_______ / c________ h__ t-m k-a b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-? --------------------------------------- tum kya banana chaahate / chaahatee ho?
நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன். मैं-इ--ीनि----न-- चाहत- ---ाह-ी-हूँ मैं इं____ ब__ चा__ / चा__ हूँ म-ं इ-ज-न-य- ब-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ 0
main -n-e-niy-r -an--- ch-a-a-- /-chaah---e-h-on m___ i_________ b_____ c_______ / c________ h___ m-i- i-j-e-i-a- b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------ main injeeniyar banana chaahata / chaahatee hoon
நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன். मै--व---व---्---य --- प--ना ----ा-/-च-ह-- हूँ मैं वि_______ में प__ चा__ / चा__ हूँ म-ं व-श-व-ि-्-ा-य म-ं प-़-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------------- मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ 0
mai--v-s----idyaala----i- -adh-n- c--a-a-----chaah--e--hoon m___ v______________ m___ p______ c_______ / c________ h___ m-i- v-s-v-v-d-a-l-y m-i- p-d-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ----------------------------------------------------------- main vishvavidyaalay mein padhana chaahata / chaahatee hoon
நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன். मै- ---श-क्-ार्थ- हूँ मैं ए_ शि____ हूँ म-ं ए- श-क-ष-र-थ- ह-ँ --------------------- मैं एक शिक्षार्थी हूँ 0
m--n -k--hik-----the--ho-n m___ e_ s____________ h___ m-i- e- s-i-s-a-r-h-e h-o- -------------------------- main ek shikshaarthee hoon
என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை. मैं ----दा---ीं --ाता ---म------ँ मैं ज़्__ न_ क__ / क__ हूँ म-ं ज़-य-द- न-ी- क-ा-ा / क-ा-ी ह-ँ --------------------------------- मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ 0
ma-n -y--d--n---n k-m-at--/ -a--atee--oon m___ z_____ n____ k______ / k_______ h___ m-i- z-a-d- n-h-n k-m-a-a / k-m-a-e- h-o- ----------------------------------------- main zyaada nahin kamaata / kamaatee hoon
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன். म-ं-वि-े- में --रशि-्ष-----र-----र-- --ँ मैं वि__ में प्_____ ले र_ / र_ हूँ म-ं व-द-श म-ं प-र-ि-्-ण ल- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------------------- मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ 0
ma-- vi--s--m--- pra-hi----n -e-ra-a-- -a--e hoon m___ v_____ m___ p__________ l_ r___ / r____ h___ m-i- v-d-s- m-i- p-a-h-k-h-n l- r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------- main videsh mein prashikshan le raha / rahee hoon
அது என்னுடைய மேலாளர். वह---रे--ाह---ैं व_ मे_ सा__ हैं व- म-र- स-ह- ह-ं ---------------- वह मेरे साहब हैं 0
v-h --re-saahab----n v__ m___ s_____ h___ v-h m-r- s-a-a- h-i- -------------------- vah mere saahab hain
என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள். मे-े-सह---म- अ-्-- --ं मे_ स____ अ__ हैं म-र- स-क-्-ी अ-्-े ह-ं ---------------------- मेरे सहकर्मी अच्छे हैं 0
mere ---ak-rmee a--c-he-h--n m___ s_________ a______ h___ m-r- s-h-k-r-e- a-h-h-e h-i- ---------------------------- mere sahakarmee achchhe hain
நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம். दो----को-ह- ह---- भ----ृ- -ाते--ैं दो___ को ह_ ह__ भो____ जा_ हैं द-प-र क- ह- ह-े-ा भ-ज-ग-ह ज-त- ह-ं ---------------------------------- दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं 0
d-p---r -o h-- ham-s-a --ojana-r- -aate hain d______ k_ h__ h______ b_________ j____ h___ d-p-h-r k- h-m h-m-s-a b-o-a-a-r- j-a-e h-i- -------------------------------------------- dopahar ko ham hamesha bhojanagrh jaate hain
நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். म----ौ--ी ढ-ँ- -हा - ------ँ मैं नौ__ ढूँ_ र_ / र_ हूँ म-ं न-क-ी ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m--n-n--ka--e -h-o--- r-h--/ -a--- ---n m___ n_______ d______ r___ / r____ h___ m-i- n-u-a-e- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- --------------------------------------- main naukaree dhoondh raha / rahee hoon
நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன். मै- -ि-ले--क --्ष -े-------ग-- हूँ मैं पि__ ए_ व__ से बे____ हूँ म-ं प-छ-े ए- व-्- स- ब-र-ज-ग-र ह-ँ ---------------------------------- मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ 0
main p--hh--- e--va--- -- b---zagaar----n m___ p_______ e_ v____ s_ b_________ h___ m-i- p-c-h-l- e- v-r-h s- b-r-z-g-a- h-o- ----------------------------------------- main pichhale ek varsh se berozagaar hoon
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள். इ- ----म------त --य-दा-बेरोज़--र ल-ग-ह-ं इ_ दे_ में ब__ ज़्__ बे____ लो_ हैं इ- द-श म-ं ब-ु- ज़-य-द- ब-र-ज-ग-र ल-ग ह-ं ---------------------------------------- इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं 0
i--d--h---i- b-h-- zy--d- -e------ar---g--ain i_ d___ m___ b____ z_____ b_________ l__ h___ i- d-s- m-i- b-h-t z-a-d- b-r-z-g-a- l-g h-i- --------------------------------------------- is desh mein bahut zyaada berozagaar log hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -