| எழுதுவது |
写字-书写
写____
写-,-写
-----
写字,书写
0
xiě----s--xiě
x_____ s_____
x-ě-ì- s-ū-i-
-------------
xiězì, shūxiě
|
எழுதுவது
写字,书写
xiězì, shūxiě
|
| அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். |
他 -了 -- --。
他 写_ 一_ 信 。
他 写- 一- 信 。
-----------
他 写了 一封 信 。
0
t- -iě-e-yī --n- ---.
t_ x____ y_ f___ x___
t- x-ě-e y- f-n- x-n-
---------------------
tā xiěle yī fēng xìn.
|
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
他 写了 一封 信 。
tā xiěle yī fēng xìn.
|
| மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். |
她--了-一个 -信片-。
她 写_ 一_ 明__ 。
她 写- 一- 明-片 。
-------------
她 写了 一个 明信片 。
0
T---iě----ī -è-m-ng-ìn---n.
T_ x____ y_ g_ m___________
T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n-
---------------------------
Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
|
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
她 写了 一个 明信片 。
Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
|
| படிப்பது |
读书,-书
读____
读-,-书
-----
读书,看书
0
D--hū- -à--hū
D_____ k_____
D-s-ū- k-n-h-
-------------
Dúshū, kànshū
|
படிப்பது
读书,看书
Dúshū, kànshū
|
| அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். |
他-读了----画报-。
他 读_ 一_ 画_ 。
他 读- 一- 画- 。
------------
他 读了 一本 画报 。
0
t---úl- y- --n h--b--.
t_ d___ y_ b__ h______
t- d-l- y- b-n h-à-à-.
----------------------
tā dúle yī běn huàbào.
|
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
他 读了 一本 画报 。
tā dúle yī běn huàbào.
|
| மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். |
她-读- 一本 --。
她 读_ 一_ 书 。
她 读- 一- 书 。
-----------
她 读了 一本 书 。
0
Tā--ú------b-- s-ū.
T_ d___ y_ b__ s___
T- d-l- y- b-n s-ū-
-------------------
Tā dúle yī běn shū.
|
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
她 读了 一本 书 。
Tā dúle yī běn shū.
|
| எடுத்துக்கொள்வது |
拿----到,吃--,乘-坐
拿_____________
拿-取-收-,-,-,-,-
--------------
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
0
N-- q----hō- --o- ch-,-y-----chéng----ò
N__ q__ s___ d___ c___ y____ c_____ z__
N-, q-, s-ō- d-o- c-ī- y-n-, c-é-g- z-ò
---------------------------------------
Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò
|
எடுத்துக்கொள்வது
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò
|
| அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். |
他--/--- 一支----。
他 吸__ 了 一_ 香_ 。
他 吸-抽 了 一- 香- 。
---------------
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
0
t--xī/-c---l- y--zh- ------ā-.
t_ x__ c_____ y_ z__ x________
t- x-/ c-ō-l- y- z-ī x-ā-g-ā-.
------------------------------
tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān.
|
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān.
|
| அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். |
她--- 一块 -克--。
她 吃_ 一_ 巧__ 。
她 吃- 一- 巧-力 。
-------------
她 吃了 一块 巧克力 。
0
Tā -h-l------à--q---k--ì.
T_ c____ y_____ q________
T- c-ī-e y-k-à- q-ǎ-k-l-.
-------------------------
Tā chīle yīkuài qiǎokèlì.
|
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
她 吃了 一块 巧克力 。
Tā chīle yīkuài qiǎokèlì.
|
| அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். |
他 -- --诚---是---对他 忠诚 。
他 对_ 不___ 但_ 她 对_ 忠_ 。
他 对- 不-诚- 但- 她 对- 忠- 。
----------------------
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
0
T---uì t--bù---ōn------------hì -ā-d----- zhō-------.
T_ d__ t_ b_ z__________ d_____ t_ d__ t_ z__________
T- d-ì t- b- z-ō-g-h-n-, d-n-h- t- d-ì t- z-ō-g-h-n-.
-----------------------------------------------------
Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng.
|
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng.
|
| அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். |
他 很懒, 但--她 勤--。
他 很__ 但_ 她 勤_ 。
他 很-, 但- 她 勤- 。
---------------
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
0
T---ěn l--,-d--sh--tā -ínlá-.
T_ h__ l___ d_____ t_ q______
T- h-n l-n- d-n-h- t- q-n-á-.
-----------------------------
Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo.
|
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo.
|
| அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. |
他 -穷- -- - ---。
他 很__ 但_ 她 有_ 。
他 很-, 但- 她 有- 。
---------------
他 很穷, 但是 她 有钱 。
0
Tā h-- qióng-------ì -- y----ián.
T_ h__ q_____ d_____ t_ y__ q____
T- h-n q-ó-g- d-n-h- t- y-u q-á-.
---------------------------------
Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián.
|
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
他 很穷, 但是 她 有钱 。
Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián.
|
| அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. |
他-没- -------务 。
他 没_ 钱_ 还_ 债_ 。
他 没- 钱- 还- 债- 。
---------------
他 没有 钱, 还有 债务 。
0
T--méi-ǒ--qián- -ái--ǒ--zh-iw-.
T_ m_____ q____ h__ y__ z______
T- m-i-ǒ- q-á-, h-i y-u z-à-w-.
-------------------------------
Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù.
|
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
他 没有 钱, 还有 债务 。
Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù.
|
| அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. |
他 -有 好运气, 还 ----。
他 没_ 好___ 还 很__ 。
他 没- 好-气- 还 很-霉 。
-----------------
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
0
Tā-m-iy--hǎ- y---ì,-hái-h-- --o-éi.
T_ m________ y_____ h__ h__ d______
T- m-i-ǒ-h-o y-n-ì- h-i h-n d-o-é-.
-----------------------------------
Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi.
|
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi.
|
| அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. |
他-没 -功, ---失--。
他 没 成__ 还 很__ 。
他 没 成-, 还 很-败 。
---------------
他 没 成功, 还 很失败 。
0
T- -- -----gō--, -á- -ě---h-b--.
T_ m_ c_________ h__ h__ s______
T- m- c-é-g-ō-g- h-i h-n s-ī-à-.
--------------------------------
Tā mò chénggōng, hái hěn shībài.
|
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
他 没 成功, 还 很失败 。
Tā mò chénggōng, hái hěn shībài.
|
| அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. |
他 ---意, -且 很----。
他 不 满__ 而_ 很___ 。
他 不 满-, 而- 很-满- 。
-----------------
他 不 满意, 而且 很不满足 。
0
T--b----n-ì, ér--ě --- b--m-n--.
T_ b_ m_____ é____ h__ b_ m_____
T- b- m-n-ì- é-q-ě h-n b- m-n-ú-
--------------------------------
Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú.
|
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
他 不 满意, 而且 很不满足 。
Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú.
|
| அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். |
他-不--- -且-很--福 。
他 不___ 而_ 很___ 。
他 不-心- 而- 很-幸- 。
----------------
他 不开心, 而且 很不幸福 。
0
Tā bù ---xīn- érqi----n--ù--ìng--.
T_ b_ k______ é____ h__ b_ x______
T- b- k-i-ī-, é-q-ě h-n b- x-n-f-.
----------------------------------
Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú.
|
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
他 不开心, 而且 很不幸福 。
Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú.
|
| அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். |
他--人-没- 好-,-而且-惹---。
他 让_ 没_ 好__ 而_ 惹__ 。
他 让- 没- 好-, 而- 惹-厌 。
--------------------
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
0
T- ràn----n -----u hǎog-n--é--i--r----- yà-.
T_ r___ r__ m_____ h______ é____ r_ r__ y___
T- r-n- r-n m-i-ǒ- h-o-ǎ-, é-q-ě r- r-n y-n-
--------------------------------------------
Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn.
|
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn.
|