சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   hi होटल में आगमन

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

२७ [सत्ताईस]

27 [sattaees]

होटल में आगमन

hotal mein aagaman

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தி ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? क-या आप--े--हाँ--मरा-खा---ह-? क्_ आ_ के य_ क__ खा_ है_ क-य- आ- क- य-ा- क-र- ख-ल- ह-? ----------------------------- क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? 0
ky- -a--k---a-aa--k---ra -h-ale---a-? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். मैंने -क क-र--आरक्ष-त -ि----ा मैं_ ए_ क__ आ____ कि_ था म-ं-े ए- क-र- आ-क-ष-त क-य- थ- ----------------------------- मैंने एक कमरा आरक्षित किया था 0
m-in-e--- kam-ra a-ra-shit k--- tha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
என் பெயர் மில்லர். मे-- ना----ल्-र है मे_ ना_ मु___ है म-र- न-म म-ल-ल- ह- ------------------ मेरा नाम मुल्लर है 0
m--a -----mu-lar-hai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். म-झ--ए----र---ाह-ए मु_ ए_ क__ चा__ म-झ- ए- क-र- च-ह-ए ------------------ मुझे एक कमरा चाहिए 0
m---------a-a---c-a---e m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். म-झ- -ो ल-ग-ं क--ल-ए कम-ा-च-हिए मु_ दो लो_ के लि_ क__ चा__ म-झ- द- ल-ग-ं क- ल-ए क-र- च-ह-ए ------------------------------- मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए 0
m---- ---lo--n--e--ie--am-ra ---ahie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? एक --त-के ल-ए----े का क-त-ा--गेग-? ए_ रा_ के लि_ क__ का कि__ ल___ ए- र-त क- ल-ए क-र- क- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------------------- एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? 0
ek--a-- k- --- -am-r- ka ki--na l-gega? e_ r___ k_ l__ k_____ k_ k_____ l______ e- r-a- k- l-e k-m-r- k- k-t-n- l-g-g-? --------------------------------------- ek raat ke lie kamare ka kitana lagega?
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். मुझ- --नानग-ह-क- -ाथ ए- कम-ा -ा-िए मु_ स्____ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- स-न-न-ृ- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ---------------------------------- मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए 0
mu-he s--a-ag-h--e-sa-----k --ma-- c---h-e m____ s________ k_ s____ e_ k_____ c______ m-j-e s-a-n-g-h k- s-a-h e- k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------------ mujhe snaanagrh ke saath ek kamara chaahie
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். म--े--ा-- -- ----एक -मरा-चा--ए मु_ शा__ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- श-व- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ------------------------------ मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए 0
mu--e s-a-v-r -e-sa--h-e- -a-a-- -h--h-e m____ s______ k_ s____ e_ k_____ c______ m-j-e s-a-v-r k- s-a-h e- k-m-r- c-a-h-e ---------------------------------------- mujhe shaavar ke saath ek kamara chaahie
நான் அறையை பார்க்கலாமா? क्य- मै---मरा-दे- -कता-- स----ह-ँ? क्_ मैं क__ दे_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-र- द-ख स-त- / स-त- ह-ँ- ---------------------------------- क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? 0
k-a -ain-----ra---kh-sak----/ sa-at-e h-o-? k__ m___ k_____ d___ s_____ / s______ h____ k-a m-i- k-m-r- d-k- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------- kya main kamara dekh sakata / sakatee hoon?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? क--ा -----ग---ज---? क्_ य_ गै__ है_ क-य- य-ा- ग-र-ज ह-? ------------------- क्या यहाँ गैरेज है? 0
ky----h-a--g----- h--? k__ y_____ g_____ h___ k-a y-h-a- g-i-e- h-i- ---------------------- kya yahaan gairej hai?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? क्-ा-य-ा--तिजोर---ै? क्_ य_ ति__ है_ क-य- य-ा- त-ज-र- ह-? -------------------- क्या यहाँ तिजोरी है? 0
ky- yah--- t---re--ha-? k__ y_____ t______ h___ k-a y-h-a- t-j-r-e h-i- ----------------------- kya yahaan tijoree hai?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? क-या ---ँ फ-क्स ह-? क्_ य_ फै__ है_ क-य- य-ा- फ-क-स ह-? ------------------- क्या यहाँ फैक्स है? 0
k-a----aa------k- --i? k__ y_____ p_____ h___ k-a y-h-a- p-a-k- h-i- ---------------------- kya yahaan phaiks hai?
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். अ-्-- --ं क--- ------ ल-त--हूँ अ__ मैं क__ ले_ / ले_ हूँ अ-्-ा म-ं क-र- ल-त- / ल-त- ह-ँ ------------------------------ अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ 0
a-h---a-m--- k---ra --ta /-letee h--n a______ m___ k_____ l___ / l____ h___ a-h-h-a m-i- k-m-r- l-t- / l-t-e h-o- ------------------------------------- achchha main kamara leta / letee hoon
இதோ சாவிகள். य- --ब--ा--हैं ये चा__ हैं य- च-ब-य-ँ ह-ं -------------- ये चाबीयाँ हैं 0
y-----abee-aa--h--n y_ c__________ h___ y- c-a-b-e-a-n h-i- ------------------- ye chaabeeyaan hain
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். य-----ा -ा--न-है य_ मे_ सा__ है य- म-र- स-म-न ह- ---------------- यह मेरा सामान है 0
yah mera sa-maa- -ai y__ m___ s______ h__ y-h m-r- s-a-a-n h-i -------------------- yah mera saamaan hai
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? न-श्ता--ितन- --े--ो-ा-है? ना__ कि__ ब_ हो_ है_ न-श-त- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------- नाश्ता कितने बजे होता है? 0
naas--a--i-ane -aje h--a h--? n______ k_____ b___ h___ h___ n-a-h-a k-t-n- b-j- h-t- h-i- ----------------------------- naashta kitane baje hota hai?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? दो-ह---ा खान- क---े-ब----ो-- -ै? दो___ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ द-प-र क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? -------------------------------- दोपहर का खाना कितने बजे होता है? 0
d-pahar -a-k-a--a -it--e-b-je-------ai? d______ k_ k_____ k_____ b___ h___ h___ d-p-h-r k- k-a-n- k-t-n- b-j- h-t- h-i- --------------------------------------- dopahar ka khaana kitane baje hota hai?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? रात का -ान--कि-न----- हो----ै? रा_ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ र-त क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------------ रात का खाना कितने बजे होता है? 0
r--t -a kh-an- --ta-- ba-- ho-- h--? r___ k_ k_____ k_____ b___ h___ h___ r-a- k- k-a-n- k-t-n- b-j- h-t- h-i- ------------------------------------ raat ka khaana kitane baje hota hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -