పదబంధం పుస్తకం

te దోవలో   »   mk На пат

37 [ముప్పై ఏడు]

దోవలో

దోవలో

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు Т---п--у----- м--ор. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
T-ј -a-oo-- -o m-tor. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు Т-ј п-ту-- -о---л--ипед. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
T-ј-p-t-ov--s- v---o-ip-e-. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
అతను నడుస్తాడు Т-ј-пеша--. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
To-------ac--. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు Т-- п--ув--с- бр--. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
To- ---o-va--o --o-. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు Тој-патува-со--а-е-. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
T-ј patoo-a s- --a---t-. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
అతను ఈదుతాడు Т-- п-ив-. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
T-ј --iv-. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? Да-- --д- е-о---н-? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
D--i --dye-ye opas-o? D___ o____ y_ o______ D-l- o-d-e y- o-a-n-? --------------------- Dali ovdye ye opasno?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? Д--и-- опасн-, с-- / -ама ----топи-а-? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
D-----e o-as-o----m-/-sama-da -t-pi-am? D___ y_ o______ s__ / s___ d_ s________ D-l- y- o-a-n-, s-m / s-m- d- s-o-i-a-? --------------------------------------- Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? Да-- е опа-но,--а-ече- -а--е --и -а---о---к-? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
Dal---- opa-n-, n-vy--hye---a-s-e---i -a---o-h-e-ka? D___ y_ o______ n_________ d_ s__ o__ n_ p__________ D-l- y- o-a-n-, n-v-e-h-e- d- s-e o-i n- p-o-h-e-k-? ---------------------------------------------------- Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
మేము దారి తప్పిపోయాము Ние-г--по---ши-м- --т--. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
Niye-gu- pogu-y-s----ye pat--. N___ g__ p_____________ p_____ N-y- g-o p-g-r-e-h-v-y- p-t-t- ------------------------------ Niye guo poguryeshivmye patot.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము Н-е --- н---огреш-н-п-т. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
N--e-sm-- n- p-g-r-e--ye- p-t. N___ s___ n_ p___________ p___ N-y- s-y- n- p-g-r-e-h-e- p-t- ------------------------------ Niye smye na poguryeshyen pat.
మనం వెనక్కి తిరగాలి Н-е мо---е ----- врат-м-. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
N--e mo--m-e -- -y----a---ye. N___ m______ d_ s__ v________ N-y- m-r-m-e d- s-e v-a-i-y-. ----------------------------- Niye moramye da sye vratimye.
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? Ка-е м----о-де да-с- -а--ир-? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
Kad---mo--e-ov-ye -a --e pa-----? K____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-d-e m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- --------------------------------- Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? И-- л---вде п-ркир------? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
I----i-o---e-par---al--hty-? I__ l_ o____ p______________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-h-y-? ---------------------------- Ima li ovdye parkiralishtye?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? К--к--д-л----ож---вде-да ----а--ир-? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
K-lk-o-do---- moʐye-ovdye -- sye -a----a? K_____ d_____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-l-o- d-l-u- m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- ----------------------------------------- Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? В-з-----и-с--и? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
V---t-e--- ----? V______ l_ s____ V-z-t-e l- s-i-? ---------------- Vozitye li skii?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? С- во--т- -и----о----- л-ф--т-за -киј-ње? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
Sye--o--t----i n----ry--so---ft-t za-sk-ј-њ--? S__ v______ l_ n_______ s_ l_____ z_ s________ S-e v-z-t-e l- n-g-o-y- s- l-f-o- z- s-i-a-y-? ---------------------------------------------- Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? М--е--и -в-- д- с- ---а-------ии? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
Moʐ-- -- --dy- da --e i--aјm-------? M____ l_ o____ d_ s__ i_______ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e i-n-ј-a- s-i-? ------------------------------------ Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -