పదబంధం పుస్తకం

te దోవలో   »   ru В дороге

37 [ముప్పై ఏడు]

దోవలో

దోవలో

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

[V doroge]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు О---дет -а-м----и-ле. О- е--- н- м--------- О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
On-y-de- na m-to-si-le. O- y---- n- m---------- O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు О----е- -- -ел----е-е. О- е--- н- в---------- О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
O- y--e-----v-l-----de. O- y---- n- v---------- O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
అతను నడుస్తాడు Он идё- -е-к--. О- и--- п------ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
O----ët----hk-m. O- i--- p------- O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు Он-п----- на п-----д-. О- п----- н- п-------- О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O- --y-ët-na-p--o-----. O- p----- n- p--------- O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు О- плыв-- на ло---. О- п----- н- л----- О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O- p----- na lo---. O- p----- n- l----- O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
అతను ఈదుతాడు О- пл-в-т. О- п------ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On --yvët. O- p------ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? Зд-с- опа--о? З---- о------ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Zd--- o-as--? Z---- o------ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? О--ому --те---т-о-а---о-----? О----- п------------- о------ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
Odn--- --t---e---ova----p-s--? O----- p-------------- o------ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? Ноч-- --а--- хо---ь--у--т-? Н---- о----- х----- г------ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
N----y- -p-sn- k--d-----uly--ʹ? N------ o----- k------ g------- N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
మేము దారి తప్పిపోయాము М- за-луди-и-ь. М- з----------- М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
M- z-bl-d-lis-. M- z----------- M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము Мы -о--и н---уда. М- п---- н- т---- М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
M- ---hl- -- --d-. M- p----- n- t---- M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
మనం వెనక్కి తిరగాలి Н-д- --зв--а---а--с-. Н--- р--------------- Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
Nado-ra--o-ac------s-a. N--- r----------------- N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? Г-------ь м-жно -----рков-т-с-? Г-- з---- м---- п-------------- Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
Gd--z--sʹ-m---no --i-a-ko---ʹs-a? G-- z---- m----- p--------------- G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? Зд-сь -ст--а---ст--н-а? З---- е--- а----------- З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Zd-s- ye--ʹ-avt-s---a---? Z---- y---- a------------ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? К-к д---- ---с- -ожн- с--я-ь? К-- д---- з---- м---- с------ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
Kak-d---------- --z-no-sto--tʹ? K-- d---- z---- m----- s------- K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? В- -а---т----на лыж-х? В- к-------- н- л----- В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
Vy-k-taye-e-- -a--yz----? V- k--------- n- l------- V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? Вы-п----у-т-с--подъ-----ом, ----ы-п--н--ьс- н-----? В- п---------- п----------- ч---- п-------- н------ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
Vy p---zuye-es----dʺy-mn-ko-- -ht-by-podn-a---ya-na-erk-? V- p----------- p------------ c----- p---------- n------- V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? З--сь ---но ----ь лыжи -----о---? З---- м---- в---- л--- н- п------ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Z---- -o-hn--v--a-- l-z-i na-p-okat? Z---- m----- v----- l---- n- p------ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -