పదబంధం పుస్తకం

te దోవలో   »   sr На путу

37 [ముప్పై ఏడు]

దోవలో

దోవలో

37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]

На путу

[Na putu]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు Он ----ози-м-то-ом. О- с- в--- м------- О- с- в-з- м-т-р-м- ------------------- Он се вози мотором. 0
O--s---ozi -ot----. O- s- v--- m------- O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు Он се-во-- би--кл-м. О- с- в--- б-------- О- с- в-з- б-ц-к-о-. -------------------- Он се вози бициклом. 0
O- -e---z---ic-klo-. O- s- v--- b-------- O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
అతను నడుస్తాడు О--и---пешк-. О- и-- п----- О- и-е п-ш-е- ------------- Он иде пешке. 0
O--ide------. O- i-- p----- O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు О- путу-е бро--м. О- п----- б------ О- п-т-ј- б-о-о-. ----------------- Он путује бродом. 0
O- -u---e -r----. O- p----- b------ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు Он с--в-зи--амц-м. О- с- в--- ч------ О- с- в-з- ч-м-е-. ------------------ Он се вози чамцем. 0
O---e---z- -am--m. O- s- v--- č------ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
అతను ఈదుతాడు Он --ива. О- п----- О- п-и-а- --------- Он плива. 0
On-pli-a. O- p----- O- p-i-a- --------- On pliva.
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? Да -- ---ов----п-с-о? Д- л- ј- о--- о------ Д- л- ј- о-д- о-а-н-? --------------------- Да ли је овде опасно? 0
Da li-j--ovde--p--no? D- l- j- o--- o------ D- l- j- o-d- o-a-n-? --------------------- Da li je ovde opasno?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? Да -и-је о------сам -то-и--т-? Д- л- ј- о----- с-- с--------- Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и- ------------------------------ Да ли је опасно сам стопирати? 0
D---i -- --a--o-sam-st-pir-ti? D- l- j- o----- s-- s--------- D- l- j- o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------ Da li je opasno sam stopirati?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? Д- л---е -пасн--шета-и--о-у? Д- л- ј- о----- ш----- н---- Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-? ---------------------------- Да ли је опасно шетати ноћу? 0
D- l--je--p-s---š-t-ti-noć-? D- l- j- o----- š----- n----- D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-c-u- ----------------------------- Da li je opasno šetati noću?
మేము దారి తప్పిపోయాము П--ре-или--мо--у-. П-------- с-- п--- П-г-е-и-и с-о п-т- ------------------ Погрешили смо пут. 0
P-greši-- s-o --t. P-------- s-- p--- P-g-e-i-i s-o p-t- ------------------ Pogrešili smo put.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము Н-------ш-ом --о--уту. Н- п-------- с-- п---- Н- п-г-е-н-м с-о п-т-. ---------------------- На погрешном смо путу. 0
Na -og---no- ----p-tu. N- p-------- s-- p---- N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu.
మనం వెనక్కి తిరగాలి М---мо--- --ат-ти. М----- с- в------- М-р-м- с- в-а-и-и- ------------------ Морамо се вратити. 0
Mo--mo-s- ---t--i. M----- s- v------- M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti.
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? Где--е ов-- м--е -ар-и---и? Г-- с- о--- м--- п--------- Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- --------------------------- Где се овде може паркирати? 0
Gd---e ovde--ože---rk-rati? G-- s- o--- m--- p--------- G-e s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- --------------------------- Gde se ovde može parkirati?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? И-а ------е п--к-р---ште? И-- л- о--- п------------ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
Ima--i-o-de -----r-----e? I-- l- o--- p------------ I-a l- o-d- p-r-i-a-i-t-? ------------------------- Ima li ovde parkiralište?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? Колико -уго се----е --же п---и---и? К----- д--- с- о--- м--- п--------- К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- ----------------------------------- Колико дуго се овде може паркирати? 0
Kol-ko-dug- -e-ov-e-mož----r-ir-t-? K----- d--- s- o--- m--- p--------- K-l-k- d-g- s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------------- Koliko dugo se ovde može parkirati?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? Да л- с-ијате? Д- л- с------- Д- л- с-и-а-е- -------------- Да ли скијате? 0
Da l- s----te? D- l- s------- D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? В-зи-е-ли -е-с----и--шким л-фт-м го--? В----- л- с- с- с-------- л----- г---- В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-? -------------------------------------- Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0
Vo-it--li--- s- --i-a-ki--li-t-- g-re? V----- l- s- s- s-------- l----- g---- V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? Мо-у--и -- -вде-изна-мит--ски--? М--- л- с- о--- и-------- с----- М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е- -------------------------------- Могу ли се овде изнајмити скије? 0
M-g---i s--ov-e---n-j-i-i ---j-? M--- l- s- o--- i-------- s----- M-g- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-i-e- -------------------------------- Mogu li se ovde iznajmiti skije?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -