పదబంధం పుస్తకం

te కార్ చెడిపోవుట   »   am የመኪና ውድቀት

39 [ముప్పై తొమ్మిది]

కార్ చెడిపోవుట

కార్ చెడిపోవుట

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

39 [selaša zet’enyi]

የመኪና ውድቀት

[mekīna mebelasheti]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది? የ--ጥ---ነ-ጅ--ደ- -ት-ነው? የ----- ነ-- ማ-- የ- ነ-- የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-? --------------------- የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? 0
ye---’-t’---w- nedaji ------ ye-i---w-? y------------- n----- m----- y--- n---- y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది ጎማዬ ተ---ል ጎ-- ተ---- ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል --------- ጎማዬ ተንፍሳል 0
go--y- t----is-li g----- t--------- g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా? ጎማ መቀ-ር ይ-ላሉ? ጎ- መ--- ይ---- ጎ- መ-የ- ይ-ላ-? ------------- ጎማ መቀየር ይችላሉ? 0
go---me--ey----yichi-a--? g--- m-------- y--------- g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి. ጥ---ሌት-ች--ፍ--እ-ልጋለ-። ጥ-- ሌ--- ና-- እ------ ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-። -------------------- ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። 0
t’ik’-t--l--iroch--n-------i-----a-ew-. t------- l-------- n------ i----------- t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
పెట్రోల్ అయిపోయింది ተጨ-ሪ ቤ-ዚን ----። ተ--- ቤ--- የ---- ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-። --------------- ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። 0
te--’-ma---bēn--īni--e--nyi--. t--------- b------- y--------- t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా? ጀ--- ይ-ሮታል? ጀ--- ይ----- ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል- ----------- ጀሪካን ይኖሮታል? 0
je--k-ni --n----a--? j------- y---------- j-r-k-n- y-n-r-t-l-? -------------------- jerīkani yinorotali?
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు? ስልክ የት መደ-- እችላ-ው? ስ-- የ- መ--- እ----- ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው- ------------------ ስልክ የት መደወል እችላለው? 0
s-l--i--------dew-l--i-hil--e-i? s----- y--- m------- i---------- s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-? -------------------------------- siliki yeti medeweli ichilalewi?
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి የመኪ- ማ--ት አ-ልግ-ት ያስፈ-ገ--። የ--- ማ--- አ----- ያ------- የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------------- የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። 0
yem-kīna-man-s--- --eli-il-t- -as---lig------. y------- m------- ā---------- y--------------- y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i- ---------------------------------------------- yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను ጋራዥ እ--ለ---ነ-። ጋ-- እ----- ነ-- ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-። -------------- ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። 0
gar--hi -ye--lek-n-----wi. g------ i----------- n---- g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-. -------------------------- garazhi iyefelekunyi newi.
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది የ-ኪ- -ጭት-ደር----። የ--- ግ-- ደ-- ነ-- የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-። ---------------- የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። 0
yeme--na ---h’i-- --ri-------. y------- g------- d----- n---- y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-. ------------------------------ yemekīna gich’iti deriso newi.
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది? የ-ቀጥለው ስል--የ--ነው የ----- ስ-- የ- ነ- የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ- ---------------- የሚቀጥለው ስልክ የት ነው 0
yem----t-----i-si-ik- ye-i--ewi y------------- s----- y--- n--- y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w- ------------------------------- yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా? ሞ--ል --ዋል? ሞ--- ይ---- ሞ-ይ- ይ-ዋ-? ---------- ሞባይል ይዘዋል? 0
m--ayili--i----l-? m------- y-------- m-b-y-l- y-z-w-l-? ------------------ mobayili yizewali?
మాకు సహాయం కావాలి እር---እን-ል-ለን። እ--- እ------- እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- ------------- እርዳታ እንፈልጋለን። 0
i--dat--ini-el--aleni. i------ i------------- i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i- ---------------------- iridata inifeligaleni.
డాక్టర్ ని పిలవండి! ዶ--ር--ር-ይ-ው-! ዶ--- ጋ- ይ---- ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-! ------------- ዶክተር ጋር ይደውሉ! 0
d--ite-- gar---i------! d------- g--- y-------- d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-! ----------------------- dokiteri gari yidewilu!
పోలీసులని పిలవండి! ለ--ስ-ይ---! ለ--- ይ---- ለ-ሊ- ይ-ው-! ---------- ለፖሊስ ይደውሉ! 0
l-pol--- yide-i-u! l------- y-------- l-p-l-s- y-d-w-l-! ------------------ lepolīsi yidewilu!
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి እ-ክህ/ሽ--ረ--ህን-ሽን እ----- ወ-------- እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን ---------------- እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን 0
iba--h-/shi w--ek’e-i-ini-sh-ni i---------- w------------------ i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i ------------------------------- ibakihi/shi werek’etihini/shini
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి መን----ድህን/-ን ---ህ-ሽ መ-- ፈ------- እ----- መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/- ------------------- መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ 0
m--ija--e----i-i--/s-----ib----i/s-i m----- f---------------- i---------- m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i ------------------------------------ menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి የ--ዘ---በት-/ሽ--ን እባክህ/ሽ የ-------------- እ----- የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/- ---------------------- የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ 0
yet--ez-ge--k--eti-----i-et-n- -ba-ih--s-i y----------------------------- i---------- y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i ------------------------------------------ yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -