పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 3   »   ru Что-то обосновывать 3

77 [డెబ్బై ఏడు]

కారణాలు చెప్పడం 3

కారణాలు చెప్పడం 3

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

[Chto-to obosnovyvatʹ 3]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? П---м- ----е едите т---? П----- В- н- е---- т---- П-ч-м- В- н- е-и-е т-р-? ------------------------ Почему Вы не едите торт? 0
Poch-mu--y -- --dit--tort? P------ V- n- y----- t---- P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-? -------------------------- Pochemu Vy ne yedite tort?
నేను బరువు తగ్గాలి Я --лж-- --дол--а-сбро-и-ь ---. Я д----- / д----- с------- в--- Я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с- ------------------------------- Я должен / должна сбросить вес. 0
Y---o--h-n-/-d---h-a--b--s-t--ves. Y- d------ / d------ s------- v--- Y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- ---------------------------------- Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు Я--го н--е-, -ото-у что---до-же-------жна-с--ос-ть--е-. Я е-- н- е-- п----- ч-- я д----- / д----- с------- в--- Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с- ------------------------------------------------------- Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 0
Ya --g---e---m, p-t--u chto------lzh-n - -ol---a -b--s-t- v-s. Y- y--- n- y--- p----- c--- y- d------ / d------ s------- v--- Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- -------------------------------------------------------------- Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? П---му--ы н- п--т- ----? П----- В- н- п---- п---- П-ч-м- В- н- п-ё-е п-в-? ------------------------ Почему Вы не пьёте пиво? 0
P--hem--V--ne---y------v-? P------ V- n- p----- p---- P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-? -------------------------- Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
నేను బండి ని నడపాలి Я ещё-дол--н-- д--ж-- --ать. Я е-- д----- / д----- е----- Я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь- ---------------------------- Я ещё должен / должна ехать. 0
Ya y-s-chë-dol-h-n-----lz--a-y---a--. Y- y------ d------ / d------ y------- Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------- Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు Я -г---- п-----о-о-у ч-- - -щ-----же- --д-лжн- еха--. Я е-- н- п--- п----- ч-- я е-- д----- / д----- е----- Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь- ----------------------------------------------------- Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 0
Ya --go -- p-yu, pot-m---h-- ya--es--h--do-zhen - --l--na y--ha-ʹ. Y- y--- n- p---- p----- c--- y- y------ d------ / d------ y------- Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------------------------------------ Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? Поч-му ты-------шь---ф-? П----- т- н- п---- к---- П-ч-м- т- н- п-ё-ь к-ф-? ------------------------ Почему ты не пьёшь кофе? 0
Po-h-mu t- n--p-y-----k-fe? P------ t- n- p------ k---- P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ k-f-? --------------------------- Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
అది చల్లగా ఉంది О---о--д--й. О- х-------- О- х-л-д-ы-. ------------ Он холодный. 0
O---h-l-----. O- k--------- O- k-o-o-n-y- ------------- On kholodnyy.
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు Я его н- -ь-- -о--му что--- -о---ный. Я е-- н- п--- п----- ч-- о- х-------- Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о о- х-л-д-ы-. ------------------------------------- Я его не пью, потому что он холодный. 0
Ya-y--o--e p--u- p----u c--- -n k-o---ny-. Y- y--- n- p---- p----- c--- o- k--------- Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- o- k-o-o-n-y- ------------------------------------------ Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? По--м---- -- пь-ш--ч-й? П----- т- н- п---- ч--- П-ч-м- т- н- п-ё-ь ч-й- ----------------------- Почему ты не пьёшь чай? 0
Po-h-m---y-n----y--hʹ---a-? P------ t- n- p------ c---- P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ c-a-? --------------------------- Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
నా వద్ద చక్కర లేదు У ---я н-- -ах-ра. У м--- н-- с------ У м-н- н-т с-х-р-. ------------------ У меня нет сахара. 0
U ------n-- ---h--a. U m---- n-- s------- U m-n-a n-t s-k-a-a- -------------------- U menya net sakhara.
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు Я-его--- -ь---п-том--что - ме-я -ет--ах---. Я е-- н- п--- п----- ч-- у м--- н-- с------ Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о у м-н- н-т с-х-р-. ------------------------------------------- Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 0
Y- --g- ne p---- --------hto-u---n-a-n-- sak----. Y- y--- n- p---- p----- c--- u m---- n-- s------- Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- u m-n-a n-t s-k-a-a- ------------------------------------------------- Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? П-ч-м--В- н---дите --п? П----- В- н- е---- с--- П-ч-м- В- н- е-и-е с-п- ----------------------- Почему Вы не едите суп? 0
P--h----V- -e-yed----s--? P------ V- n- y----- s--- P-c-e-u V- n- y-d-t- s-p- ------------------------- Pochemu Vy ne yedite sup?
నేను దాన్ని అడగలేదు Я-ег- н--з--а---ал /-н---аказы--л-. Я е-- н- з-------- / н- з---------- Я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ----------------------------------- Я его не заказывал / не заказывала. 0
Ya --go ne -a--zyv-l-/ -e-z--a-yvala. Y- y--- n- z-------- / n- z---------- Y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. ------------------------------------- Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు Я е-о--- е-,--от--- чт--- е-- -- з---зыв---/-не ------в-ла. Я е-- н- е-- п----- ч-- я е-- н- з-------- / н- з---------- Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ----------------------------------------------------------- Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 0
Y--y-go-ne----- -o-o-u c-to ya--e-- ----a--z--al-- n- --k-z--al-. Y- y--- n- y--- p----- c--- y- y--- n- z-------- / n- z---------- Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. ----------------------------------------------------------------- Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? П---м-----не-ед-----я--? П----- В- н- е---- м---- П-ч-м- В- н- е-и-е м-с-? ------------------------ Почему Вы не едите мясо? 0
P--hem--V- ne ye-ite-m-aso? P------ V- n- y----- m----- P-c-e-u V- n- y-d-t- m-a-o- --------------------------- Pochemu Vy ne yedite myaso?
నేను శాఖాహారిని Я----ета-и---ц---ве-етар--н--. Я в----------- / в------------ Я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-. ------------------------------ Я вегетарианец / вегетарианка. 0
Y- v-----r--nets / -e--ta-ia---. Y- v------------ / v------------ Y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. -------------------------------- Ya vegetarianets / vegetarianka.
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు Я--г--не-ем-------- -т--я -еге---иан-ц---в-г--ар-а-к-. Я е-- н- е-- п----- ч-- я в----------- / в------------ Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-. ------------------------------------------------------ Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 0
Y---e---ne y-m, -o-omu c-t- y- ve-et-r---e-s-/ -e--t--i-n-a. Y- y--- n- y--- p----- c--- y- v------------ / v------------ Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. ------------------------------------------------------------ Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -