పదబంధం పుస్తకం

te శరీర అవయవాలు   »   ru Части тела

58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

శరీర అవయవాలు

58 [пятьдесят восемь]

58 [pyatʹdesyat vosemʹ]

Части тела

[Chasti tela]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను Я ри-у--муж-и-у. Я р---- м------- Я р-с-ю м-ж-и-у- ---------------- Я рисую мужчину. 0
Y--r---y- m--hch-nu. Y- r----- m--------- Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
మొదట తల Снач-ла --ло--. С------ г------ С-а-а-а г-л-в-. --------------- Сначала голову. 0
S--c---a--ol-vu. S------- g------ S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు М---и-а но--т --я--. М------ н---- ш----- М-ж-и-а н-с-т ш-я-у- -------------------- Мужчина носит шляпу. 0
Muz-----a --sit s-lyap-. M-------- n---- s------- M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు Воло--не в-д--. В---- н- в----- В-л-с н- в-д-о- --------------- Волос не видно. 0
V--os ne--i---. V---- n- v----- V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Уш-й-т-----е видн-. У--- т--- н- в----- У-е- т-ж- н- в-д-о- ------------------- Ушей тоже не видно. 0
U--ey ---h- ne vi-no. U---- t---- n- v----- U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Спи------е н- ви--о. С---- т--- н- в----- С-и-у т-ж- н- в-д-о- -------------------- Спину тоже не видно. 0
Sp-n----z-e ne v--no. S---- t---- n- v----- S-i-u t-z-e n- v-d-o- --------------------- Spinu tozhe ne vidno.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను Я -и--- ---за -----. Я р---- г---- и р--- Я р-с-ю г-а-а и р-т- -------------------- Я рисую глаза и рот. 0
Ya-----yu glaza ----t. Y- r----- g---- i r--- Y- r-s-y- g-a-a i r-t- ---------------------- Ya risuyu glaza i rot.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు М--чи-а т-нцует - см--тся. М------ т------ и с------- М-ж-и-а т-н-у-т и с-е-т-я- -------------------------- Мужчина танцует и смеётся. 0
M-zh--in--tan----et --s-ey-t-ya. M-------- t-------- i s--------- M-z-c-i-a t-n-s-y-t i s-e-ë-s-a- -------------------------------- Muzhchina tantsuyet i smeyëtsya.
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది У-му-чи-ы-дл-н--й нос. У м------ д------ н--- У м-ж-и-ы д-и-н-й н-с- ---------------------- У мужчины длинный нос. 0
U m--hch-ny ---n-yy -o-. U m-------- d------ n--- U m-z-c-i-y d-i-n-y n-s- ------------------------ U muzhchiny dlinnyy nos.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు В--ук---о- -е----трос-оч--. В р---- о- н---- т--------- В р-к-х о- н-с-т т-о-т-ч-у- --------------------------- В руках он несёт тросточку. 0
V -u------- --s-t tr---oc---. V r----- o- n---- t---------- V r-k-k- o- n-s-t t-o-t-c-k-. ----------------------------- V rukakh on nesët trostochku.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు В-кру--ш-- -н--ос-- ещ-----а--. В----- ш-- о- н---- е-- и ш---- В-к-у- ш-и о- н-с-т е-ё и ш-р-. ------------------------------- Вокруг шеи он носит ещё и шарф. 0
V-kr-g-shei -- -osi---e-hch- i-sha--. V----- s--- o- n---- y------ i s----- V-k-u- s-e- o- n-s-t y-s-c-ë i s-a-f- ------------------------------------- Vokrug shei on nosit yeshchë i sharf.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది Сей--- з-м--и--о-одн-. С----- з--- и х------- С-й-а- з-м- и х-л-д-о- ---------------------- Сейчас зима и холодно. 0
Se--h--------i kh---d-o. S------ z--- i k-------- S-y-h-s z-m- i k-o-o-n-. ------------------------ Seychas zima i kholodno.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి Р-к--си----е. Р--- с------- Р-к- с-л-н-е- ------------- Руки сильные. 0
R-ki -i----ye. R--- s-------- R-k- s-l-n-y-. -------------- Ruki silʹnyye.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి Но----о-- ----н-е. Н--- т--- с------- Н-г- т-ж- с-л-н-е- ------------------ Ноги тоже сильные. 0
N----t-zhe -ilʹ-y-e. N--- t---- s-------- N-g- t-z-e s-l-n-y-. -------------------- Nogi tozhe silʹnyye.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది М--чи-- -де--н-и- -н-г-. М------ с----- и- с----- М-ж-и-а с-е-а- и- с-е-а- ------------------------ Мужчина сделан из снега. 0
Mu-h-h-na s-el-n--- -n---. M-------- s----- i- s----- M-z-c-i-a s-e-a- i- s-e-a- -------------------------- Muzhchina sdelan iz snega.
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు Н---ё---ет ни бр-к -- пальт-. Н- н-- н-- н- б--- н- п------ Н- н-м н-т н- б-ю- н- п-л-т-. ----------------------------- На нём нет ни брюк ни пальто. 0
N- --m net n--b--u- n- -a-ʹ--. N- n-- n-- n- b---- n- p------ N- n-m n-t n- b-y-k n- p-l-t-. ------------------------------ Na nëm net ni bryuk ni palʹto.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు Н---ужч--- не-х--одн-. Н- м------ н- х------- Н- м-ж-и-е н- х-л-д-о- ---------------------- Но мужчине не холодно. 0
No ---hch--- -e -h-l---o. N- m-------- n- k-------- N- m-z-c-i-e n- k-o-o-n-. ------------------------- No muzhchine ne kholodno.
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ Э-о с-е-о-и-. Э-- с-------- Э-о с-е-о-и-. ------------- Это снеговик. 0
E---s-egovi-. E-- s-------- E-o s-e-o-i-. ------------- Eto snegovik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -