పదబంధం పుస్తకం

te ప్రకృతి లో   »   ru На природе

26 [ఇరవై ఆరు]

ప్రకృతి లో

ప్రకృతి లో

26 [двадцать шесть]

26 [dvadtsatʹ shestʹ]

На природе

[Na prirode]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? Т--ви-и-ь во- ----ашню? Т- в----- в-- т- б----- Т- в-д-ш- в-т т- б-ш-ю- ----------------------- Ты видишь вот ту башню? 0
Ty v--i--ʹ-vot t------n--? T- v------ v-- t- b------- T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u- -------------------------- Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? Ты в--и-ь во--т--го--? Т- в----- в-- т- г---- Т- в-д-ш- в-т т- г-р-? ---------------------- Ты видишь вот ту гору? 0
Ty v-dis-ʹ-v-t-tu--oru? T- v------ v-- t- g---- T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-? ----------------------- Ty vidishʹ vot tu goru?
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? Ты--и-иш- в-- -- -ер-вню? Т- в----- в-- т- д------- Т- в-д-ш- в-т т- д-р-в-ю- ------------------------- Ты видишь вот ту деревню? 0
T- vi--sh---o- t---e----yu? T- v------ v-- t- d-------- T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-? --------------------------- Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? Ты--и---ь в-т-ту речк-? Т- в----- в-- т- р----- Т- в-д-ш- в-т т- р-ч-у- ----------------------- Ты видишь вот ту речку? 0
Ty v----h- v---t---ec---? T- v------ v-- t- r------ T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-? ------------------------- Ty vidishʹ vot tu rechku?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? Т- вид--ь --- т-т-м---? Т- в----- в-- т-- м---- Т- в-д-ш- в-т т-т м-с-? ----------------------- Ты видишь вот тот мост? 0
T- vidishʹ--ot -o--m--t? T- v------ v-- t-- m---- T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-? ------------------------ Ty vidishʹ vot tot most?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? Ты --ди-- ----т- -зе--? Т- в----- в-- т- о----- Т- в-д-ш- в-т т- о-е-о- ----------------------- Ты видишь вот то озеро? 0
T- v--i--- -ot -o oz-ro? T- v------ v-- t- o----- T- v-d-s-ʹ v-t t- o-e-o- ------------------------ Ty vidishʹ vot to ozero?
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం Э-- ---ца-м---н--в--ся. Э-- п---- м-- н-------- Э-а п-и-а м-е н-а-и-с-. ----------------------- Эта птица мне нравится. 0
Eta--ti-s--m-e-------sy-. E-- p----- m-- n--------- E-a p-i-s- m-e n-a-i-s-a- ------------------------- Eta ptitsa mne nravitsya.
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం Это де---о-мне нр-вится. Э-- д----- м-- н-------- Э-о д-р-в- м-е н-а-и-с-. ------------------------ Это дерево мне нравится. 0
Eto ---e-- m---n-a-i--y-. E-- d----- m-- n--------- E-o d-r-v- m-e n-a-i-s-a- ------------------------- Eto derevo mne nravitsya.
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం Этот к-м-нь--не -рави-ся. Э--- к----- м-- н-------- Э-о- к-м-н- м-е н-а-и-с-. ------------------------- Этот камень мне нравится. 0
Et-t-k-m--ʹ-m-e -r-vits--. E--- k----- m-- n--------- E-o- k-m-n- m-e n-a-i-s-a- -------------------------- Etot kamenʹ mne nravitsya.
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం Эт---п------е нравит--. Э--- п--- м-- н-------- Э-о- п-р- м-е н-а-и-с-. ----------------------- Этот парк мне нравится. 0
Eto---ar- mne-nr---t-ya. E--- p--- m-- n--------- E-o- p-r- m-e n-a-i-s-a- ------------------------ Etot park mne nravitsya.
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం Э-о- --- --- -р--ит-я. Э--- с-- м-- н-------- Э-о- с-д м-е н-а-и-с-. ---------------------- Этот сад мне нравится. 0
Et-t-sa- --e-nra--t-y-. E--- s-- m-- n--------- E-o- s-d m-e n-a-i-s-a- ----------------------- Etot sad mne nravitsya.
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం Э-о--ц-ето- мн- нр----с-. Э--- ц----- м-- н-------- Э-о- ц-е-о- м-е н-а-и-с-. ------------------------- Этот цветок мне нравится. 0
Et-t--s-e--k m-e n-avit-ya. E--- t------ m-- n--------- E-o- t-v-t-k m-e n-a-i-s-a- --------------------------- Etot tsvetok mne nravitsya.
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది П--м--м-- --о-крас-в-. П-------- э-- к------- П---о-м-, э-о к-а-и-о- ---------------------- По-моему, это красиво. 0
P--moyem-, e-o-----i--. P--------- e-- k------- P---o-e-u- e-o k-a-i-o- ----------------------- Po-moyemu, eto krasivo.
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది По--ое-у---т--и--е-е--о. П-------- э-- и--------- П---о-м-, э-о и-т-р-с-о- ------------------------ По-моему, это интересно. 0
Po------u,-et- -n--r--n-. P--------- e-- i--------- P---o-e-u- e-o i-t-r-s-o- ------------------------- Po-moyemu, eto interesno.
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది По--ое--, --о-чу-е-н-. П-------- э-- ч------- П---о-м-, э-о ч-д-с-о- ---------------------- По-моему, это чудесно. 0
P--m---mu- --- c-----n-. P--------- e-- c-------- P---o-e-u- e-o c-u-e-n-. ------------------------ Po-moyemu, eto chudesno.
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది По-мо---, это-у--дли-о. П-------- э-- у-------- П---о-м-, э-о у-о-л-в-. ----------------------- По-моему, это уродливо. 0
Po-moyemu- e-- ----li-o. P--------- e-- u-------- P---o-e-u- e-o u-o-l-v-. ------------------------ Po-moyemu, eto urodlivo.
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది По-м---у, эт--с---но. П-------- э-- с------ П---о-м-, э-о с-у-н-. --------------------- По-моему, это скучно. 0
P----y-m-- e-o-----hno. P--------- e-- s------- P---o-e-u- e-o s-u-h-o- ----------------------- Po-moyemu, eto skuchno.
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది По-м-ем-,-эт- к--ма-но. П-------- э-- к-------- П---о-м-, э-о к-ш-а-н-. ----------------------- По-моему, это кошмарно. 0
P---oye-u- --- --s-m----. P--------- e-- k--------- P---o-e-u- e-o k-s-m-r-o- ------------------------- Po-moyemu, eto koshmarno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -