మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
მ-ნქანის-ტარებ-- ----ბ- --ვე-გ-ქვ-?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
m---a--s-t'---bi- --l--a---'ve--ak-s?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
ალკ-ჰ-ლის და-ე--- უფლება-უ------ქვს?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
al---h-----dal--is ---e-a-u-'v- g-k-s?
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
სა--ვა-გ-რ-თ --რ-ო-გ---ზა-რე--ს -ფ-------ვე-გაქ-ს?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
saz-hv------t mart---gam-za--e-is u-l--- -k-ve -a-vs?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
చేయవచ్చు
ნ-ბ---ვა
ნებართვა
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
n--a--va
nebartva
n-b-r-v-
--------
nebartva
చేయవచ్చు
ნებართვა
nebartva
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
შეიძლე-- აქ-მოვ-იო-?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s-e---l----a---ovts'--t?
sheidzleba ak movts'iot?
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sheidzleba ak movts'iot?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
ა- მო-ევ--შე--ლ-ბ-?
აქ მოწევა შეიძლება?
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
ak-mot--eva --e-------?
ak mots'eva sheidzleba?
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
აქ მოწევა შეიძლება?
ak mots'eva sheidzleba?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
ს---ე-იტ- ბ---თით--ადა--- შეს----ბე-ი-?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
sa-'re--t-o-b--atit---da-hda-s--s--z---el-a?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
ჩე-ი--გ----და-შეს-----ე-ი-?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
c--k--t-ga-a--d--s------l--eli-?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
მ---ო- ნ--დი--ულით---დ--დაა --ს-ძლ-ბელ-?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
mkh--od -a-hdi p-lit --dak-da- ---sa--le--li?
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
შ--ძ---ა ერ-- და-რ-კო?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
s-e---l----e-ti--av----o?
sheidzleba erti davrek'o?
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
sheidzleba erti davrek'o?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
შ-ი-ლე----აღა---იკ-თ-ო?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
she-d---b- -agha-- --k'-tkh-?
sheidzleba raghats vik'itkho?
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sheidzleba raghats vik'itkho?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
შ-იძ-ება-რ-ღაც--თ---?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
s-ei---eb---agha-- ---v-?
sheidzleba raghats vtkva?
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
sheidzleba raghats vtkva?
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
მ-- -არკშ--ძილ-ს----ება ა- აქვ-.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mas -'ar-'s-i -zili- -p---- -- akv-.
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
------------------------------------
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
მ-ს -ა---ნა-ი---ლ----------ა--ა--ს.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-----n-a-ash- ----is--p--ba a--ak--.
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-------------------------------------
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
მა- ---გურ-ე-ძ-ლ-ს--ფლ--ა-არ-ა--ს.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mas sad-ur-e -zili---pl--a -r ak--.
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-----------------------------------
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
შე-ძლე-- -ა-სხდ-თ?
შეიძლება დავსხდეთ?
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
she--z-eba -------et?
sheidzleba davskhdet?
s-e-d-l-b- d-v-k-d-t-
---------------------
sheidzleba davskhdet?
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba davskhdet?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
შე--ლებ---ენ-- -----ტ-ნ--?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
sh----l--a--e-i- -------a--t?
sheidzleba meniu mogvit'anot?
s-e-d-l-b- m-n-u m-g-i-'-n-t-
-----------------------------
sheidzleba meniu mogvit'anot?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba meniu mogvit'anot?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
შე-ძლ----------ლ-ე გად--ი-ა-ოთ?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
s--i-z-e-- ts-l--s-l--e -a-av-kh--ot?
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
s-e-d-l-b- t-a---s-l-'- g-d-v-k-a-o-?
-------------------------------------
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?