పదబంధం పుస్తకం

te పరిచయం   »   ka გაცნობა

3 [మూడు]

పరిచయం

పరిచయం

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

[gatsnoba]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నమస్కారం! გ-მ--ჯ--ა! გ--------- გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
g--ar--ba! g--------- g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
నమస్కారం! გა--რჯ--ა! გ--------- გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
g-ma--oba! g--------- g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
మీరు ఎలా ఉన్నారు? რო----ხა-? რ---- ხ--- რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
rog-r kh--? r---- k---- r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? ევ-ო--ლ---არ-? ე------- ხ---- ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
ev---'-li ---rt? e-------- k----- e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? ამერიკ-ლი-ხა--? ა-------- ხ---- ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
amer-k--li kha--? a--------- k----- a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? აზი--ი-ხ-რ-? ა----- ხ---- ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
a-ieli---ar-? a----- k----- a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? რ--ელ--ა---მ-ო---ცხ-ვრო--? რ---- ს--------- ც-------- რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
r-m-l ---t'-mros-i ts-ho-r-bt? r---- s----------- t---------- r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? რამდ-ნი--ა--ა --ც--- --რთ? რ------ ხ---- რ-- ა- ხ---- რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
ra-den----a-i--ra-- ak-k--rt? r------ k----- r--- a- k----- r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? რა-დე-ი----თ-რჩ--ი-? რ------ ხ--- რ------ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
ram-eni -hni- r--ebi-? r------ k---- r------- r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? მ--წონთ---? მ------ ა-- მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
m-gts-ont-ak? m-------- a-- m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? ა- შ-ე-უ---ა--ა---? ა- შ-------- გ----- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
a- shv--u-e-a--a---? a- s--------- g----- a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! მ--ტუ-რეთ-რ---რმე! მ-------- რ------- მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
m---'um--t --go--e! m--------- r------- m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
ఇది నా చిరునామా ეს--ე-- ---ა--რ-ი-. ე- ჩ--- მ---------- ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
es c--mi -isama-t-a. e- c---- m---------- e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
రేపు మనం కలుద్దామా? ხვ-ლ----ხ---ბით? ხ--- შ---------- ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
k-va- s-evk---e--t? k---- s------------ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి ვწ-ხვარ---აგრ-მ-უ-ვე-------მე------. ვ------- მ----- უ--- დ------- რ----- ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
vt---khvar---agram--k--- d-v-e--e-ragh--s. v---------- m----- u---- d------- r------- v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
సెలవు! კ-რგ-დ! კ------ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k--r-ad! k------- k-a-g-d- -------- k'argad!
ఇంక సెలవు! ნა-ვა-დ--! ნ--------- ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
nakhv--di-! n---------- n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
మళ్ళీ కలుద్దాము! დრო-ბ--! დ------- დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
d---bit! d------- d-o-b-t- -------- droebit!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -