คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   nl Op het vliegveld

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ I--w-- ----g--e- --u-h- n-a--At--ne---ek-n. I_ w__ g____ e__ v_____ n___ A_____ b______ I- w-l g-a-g e-n v-u-h- n-a- A-h-n- b-e-e-. ------------------------------------------- Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? I- dat--en-di----e --u-h-? I_ d__ e__ d______ v______ I- d-t e-n d-r-c-e v-u-h-? -------------------------- Is dat een directe vlucht? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ Ee- --aa-s--ij he- ------a-s-ub-ie-t- -i---------. E__ p_____ b__ h__ r____ a___________ n___________ E-n p-a-t- b-j h-t r-a-, a-s-u-l-e-t- n-e---o-e-s- -------------------------------------------------- Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Ik w-l---aag ---n r----v-rin-----es----n. I_ w__ g____ m___ r__________ b__________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g b-v-s-i-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering bevestigen. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ Ik -i- gr--g m-j----se-ve-----a--ule--n. I_ w__ g____ m___ r__________ a_________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g a-n-l-r-n- ---------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering annuleren. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ I--wil g-aag-mi-n ---er-e-ing -mb---en. I_ w__ g____ m___ r__________ o________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g o-b-e-e-. --------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering omboeken. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? W----e- ga-t--e- v-lg--de----st---n--r --m-? W______ g___ h__ v_______ t______ n___ R____ W-n-e-r g-a- h-t v-l-e-d- t-e-t-l n-a- R-m-? -------------------------------------------- Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Z-jn ---no----e- pla---e---rij? Z___ e_ n__ t___ p_______ v____ Z-j- e- n-g t-e- p-a-t-e- v-i-? ------------------------------- Zijn er nog twee plaatsen vrij? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ N--- -----ebben-n-g--a-r--é--p--at---r--. N___ w__ h_____ n__ m___ é__ p_____ v____ N-e- w-j h-b-e- n-g m-a- é-n p-a-t- v-i-. ----------------------------------------- Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? W----er la---n -e? W______ l_____ w__ W-n-e-r l-n-e- w-? ------------------ Wanneer landen we? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Wanne-- z-jn we-e-? W______ z___ w_ e__ W-n-e-r z-j- w- e-? ------------------- Wanneer zijn we er? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Wa-ne-r-r--dt er e-n --s--a-r --t-cent-um---n d- -t--? W______ r____ e_ e__ b__ n___ h__ c______ v__ d_ s____ W-n-e-r r-j-t e- e-n b-s n-a- h-t c-n-r-m v-n d- s-a-? ------------------------------------------------------ Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? I--da- uw--o--er? I_ d__ u_ k______ I- d-t u- k-f-e-? ----------------- Is dat uw koffer? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? I- da--uw -as? I_ d__ u_ t___ I- d-t u- t-s- -------------- Is dat uw tas? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? I- -at-uw --g-g-? I_ d__ u_ b______ I- d-t u- b-g-g-? ----------------- Is dat uw bagage? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? H-e---l ba--ge-m-g-ik-m-e---e-? H______ b_____ m__ i_ m________ H-e-e-l b-g-g- m-g i- m-e-e-e-? ------------------------------- Hoeveel bagage mag ik meenemen? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Twint-g ----. T______ k____ T-i-t-g k-l-. ------------- Twintig kilo. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Wa-,-ma-- t-i-t-g k-l-? W___ m___ t______ k____ W-t- m-a- t-i-t-g k-l-? ----------------------- Wat, maar twintig kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -