คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   ca A laeroport

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [trenta-cinc]

A laeroport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ M’-g-a-ar---r---r--r-u- ----nt-e- ---vol-a----nes. M---------- r------- u- s----- e- e- v-- a A------ M-a-r-d-r-a r-s-r-a- u- s-i-n- e- e- v-l a A-e-e-. -------------------------------------------------- M’agradaria reservar un seient en el vol a Atenes. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? És-----o- d-r--t-? É- u- v-- d------- É- u- v-l d-r-c-e- ------------------ És un vol directe? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ Un-ll---a- co-----de----f-nestra-per-a -o f--a-o--,--i us--la-. U- l--- a- c----- d- l- f------- p-- a n- f-------- s- u- p---- U- l-o- a- c-s-a- d- l- f-n-s-r- p-r a n- f-m-d-r-, s- u- p-a-. --------------------------------------------------------------- Un lloc al costat de la finestra per a no fumadors, si us plau. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ V--d--a---n--rma- -- m-va-re-erva. V------ c-------- l- m--- r------- V-l-r-a c-n-i-m-r l- m-v- r-s-r-a- ---------------------------------- Voldria confirmar la meva reserva. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ Vol-ria ---l•--r -a m--a--e-er-a. V------ a------- l- m--- r------- V-l-r-a a-u-•-a- l- m-v- r-s-r-a- --------------------------------- Voldria anul•lar la meva reserva. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ V-l---a -a-viar--a me------erva. V------ c------ l- m--- r------- V-l-r-a c-n-i-r l- m-v- r-s-r-a- -------------------------------- Voldria canviar la meva reserva. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Qu----s -l-p-ò------l---Rom-? Q--- é- e- p----- v-- a R---- Q-a- é- e- p-ò-i- v-l a R-m-? ----------------------------- Quan és el pròxim vol a Roma? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Qu---n-s-i--t- -i--on-----? Q----- s------ d----------- Q-e-e- s-i-n-s d-s-o-i-l-s- --------------------------- Queden seients disponibles? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ No,-j- nom-s --ed- -n-ll-c l--u--. N-- j- n---- q---- u- l--- l------ N-, j- n-m-s q-e-a u- l-o- l-i-r-. ---------------------------------- No, ja només queda un lloc lliure. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Q-an a-err-m? Q--- a------- Q-a- a-e-r-m- ------------- Quan aterrem? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Qua---i----ibe-? Q--- h- a------- Q-a- h- a-r-b-m- ---------------- Quan hi arribem? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Quan -urt u- au-ob-s q-e ---a- -e-t-- -- la--i-ta-? Q--- s--- u- a------ q-- v- a- c----- d- l- c------ Q-a- s-r- u- a-t-b-s q-e v- a- c-n-r- d- l- c-u-a-? --------------------------------------------------- Quan surt un autobús que va al centre de la ciutat? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Aq-e-t- é- -- seva-m-l-ta? A------ é- l- s--- m------ A-u-s-a é- l- s-v- m-l-t-? -------------------------- Aquesta és la seva maleta? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Aqu--ta és la sev--bossa? A------ é- l- s--- b----- A-u-s-a é- l- s-v- b-s-a- ------------------------- Aquesta és la seva bossa? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? És -q---- e--s-- e--ipat--? É- a----- e- s-- e--------- É- a-u-s- e- s-u e-u-p-t-e- --------------------------- És aquest el seu equipatge? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Qua-----ui-at-- pu---o-ta-? Q---- e-------- p-- p------ Q-a-t e-u-p-t-e p-c p-r-a-? --------------------------- Quant equipatge puc portar? 0
ยี่สิบกิโลกรัม V-n- q-----. V--- q------ V-n- q-i-o-. ------------ Vint quilos. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Co-- ---és-vint qu-l--? C--- N---- v--- q------ C-m- N-m-s v-n- q-i-o-? ----------------------- Com? Només vint quilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -