คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   fi Lentokentällä

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [kolmekymmentäviisi]

Lentokentällä

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฟินแลนด์ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Halua-s-- -a---a-----o----ee-aa-. H________ v_____ l_____ A________ H-l-a-s-n v-r-t- l-n-o- A-e-n-a-. --------------------------------- Haluaisin varata lennon Ateenaan. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? O-ko tämä-s--r- l-nto? O___ t___ s____ l_____ O-k- t-m- s-o-a l-n-o- ---------------------- Onko tämä suora lento? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ Ha--a---- --k-napa--a-, s---t--m-l-a--u-le--a. H________ i____________ s___________ p________ H-l-a-s-n i-k-n-p-i-a-, s-v-t-o-a-t- p-o-e-t-. ---------------------------------------------- Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Halu--si- v--mis-aa --rau--e--. H________ v________ v__________ H-l-a-s-n v-r-i-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin varmistaa varaukseni. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ Ha----s-n -eruutt-- v-ra--s-n-. H________ p________ v__________ H-l-a-s-n p-r-u-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin peruuttaa varaukseni. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ H--uai--n ----t-a -ar-u---n-. H________ v______ v__________ H-l-a-s-n v-i-t-a v-r-u-s-n-. ----------------------------- Haluaisin vaihtaa varaukseni. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Mill----l-h-e---eur-----l-n-o--o-maa-? M______ l_____ s_______ l____ R_______ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- l-n-o R-o-a-n- -------------------------------------- Milloin lähtee seuraava lento Roomaan? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? On-o-v---- ka----vap-a---pa--k-a---lj--lä? O___ v____ k____ v______ p______ j________ O-k- v-e-ä k-k-i v-p-a-a p-i-k-a j-l-e-l-? ------------------------------------------ Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ E---mei-l- on-v-in yks- -ai-ka--a--a--. E__ m_____ o_ v___ y___ p_____ v_______ E-, m-i-l- o- v-i- y-s- p-i-k- v-p-a-a- --------------------------------------- Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Mil-oi--l--k-ud--me? M______ l___________ M-l-o-n l-s-e-d-m-e- -------------------- Milloin laskeudumme? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Milloin ol-mm- pe-i-lä? M______ o_____ p_______ M-l-o-n o-e-m- p-r-l-ä- ----------------------- Milloin olemme perillä? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? M-l---n--ähtee buss- --s-usta--? M______ l_____ b____ k__________ M-l-o-n l-h-e- b-s-i k-s-u-t-a-? -------------------------------- Milloin lähtee bussi keskustaan? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? O-ko --------dän--a---lauk----e? O___ t___ t_____ m______________ O-k- t-m- t-i-ä- m-t-a-a-k-u-n-? -------------------------------- Onko tämä teidän matkalaukkunne? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? On-o--ä-----i--- -a-kk-n-e? O___ t___ t_____ l_________ O-k- t-m- t-i-ä- l-u-k-n-e- --------------------------- Onko tämä teidän laukkunne? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ova-k--n--ä ---dän--atk-tavar---e? O_____ n___ t_____ m______________ O-a-k- n-m- t-i-ä- m-t-a-a-a-a-n-? ---------------------------------- Ovatko nämä teidän matkatavaranne? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? P---o-ko -a-ka---ara----in-otta- m--a-n? P_______ m___________ v___ o____ m______ P-l-o-k- m-t-a-a-a-a- v-i- o-t-a m-k-a-? ---------------------------------------- Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Kaksi-ym---t-----oa. K____________ k_____ K-k-i-y-m-n-ä k-l-a- -------------------- Kaksikymmentä kiloa. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Mi----v--n--ak-iky--e--- ki---? M____ v___ k____________ k_____ M-t-, v-i- k-k-i-y-m-n-ä k-l-a- ------------------------------- Mitä, vain kaksikymmentä kiloa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -