ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
Я-х-ті- -и /-хо-іл- -- з----ню---и кв---к -----ін.
Я х---- б- / х----- б- з---------- к----- д- А----
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
Y- -ho-i---- -----ti-a b--z-br-n-u--t- k----- do--f-n.
Y- k----- b- / k------ b- z----------- k----- d- A----
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
Ц- -----й рейс?
Ц- п----- р----
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
T-----y-myy---e-̆-?
T-- p------- r-----
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
Б-д--лас-а- --сц--біл- --к--, д-я--еку-ящ-х.
Б---------- м---- б--- в----- д-- н---------
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
Budʹ-l--k-,---s--e -il-a-v---a- d--a-nekury----hyk-.
B---------- m----- b---- v----- d--- n--------------
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
Я----ів -- / -отіл--би -----е--ити-м-ю---он-.
Я х---- б- / х----- б- п---------- м-- б-----
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
Y- -h-----by-/ --o--la-----id-v-r--t----yu brony-.
Y- k----- b- / k------ b- p---------- m--- b------
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
Я хоті- -- ---отіл--би -к----ати-м-- б--ню.
Я х---- б- / х----- б- с-------- м-- б-----
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
Y--kho-i--by - kho-i------sk-suv-ty m--u b--nyu.
Y- k----- b- / k------ b- s-------- m--- b------
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
Я х-тів -- / х-т-ла-би пере----- з-мов-ен-я-моє- -р---.
Я х---- б- / х----- б- п-------- з--------- м--- б-----
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
YA--h--iv b--- khoti-- ---p--en-s-y--a----e-ny--moyeï----n-.
Y- k----- b- / k------ b- p-------- z---------- m----- b-----
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
К--и-на-б-и-----р-й- д--Р--у?
К--- н--------- р--- д- Р----
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
Koly--------zh-hyy̆ re--s -- R-m-?
K--- n------------- r---- d- R----
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
Є -е два-в-ль-и- мі--я?
Є щ- д-- в------ м-----
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
YE-----e d-a -il-n-k---i---y-?
Y- s---- d-- v------- m-------
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
Н---є-ли-е-о-не------е-місц-.
Н-- є л--- о--- в----- м-----
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
Ni- -- l--h- -----v-lʹn- mis-se.
N-- y- l---- o--- v----- m------
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
Ко-и--и-п-и--мля--ос-?
К--- м- п-------------
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
K--y-m---r--e-l-------ya?
K--- m- p----------------
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
К--- ми-пр--у-ає--?
К--- м- п----------
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
K--- my -r---va-e--?
K--- m- p-----------
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Кол----дит----т-бус-- ц---- -іста?
К--- ї----- а------ в ц---- м-----
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
K-l----zd--ʹ-av-o-u- - -se-t- mi---?
K--- i------ a------ v t----- m-----
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Ц- В--а-в-л-за?
Ц- В--- в------
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
Tse-V-s---va--za?
T-- V---- v------
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Ц--Ва-----м-а?
Ц- В--- с-----
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
T-e--as-a --m-a?
T-- V---- s-----
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Ц- Ваш --га-?
Ц- В-- б-----
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
T-- Vas- bah-zh?
T-- V--- b------
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
Я---а------агаж--- --жу --я--?
Я- б----- б----- я м--- в-----
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Yak-b-hat----h-----y------u vz-a-y?
Y-- b----- b------ y- m---- v------
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
ยี่สิบกิโลกรัม
Дв----ть--і-о---м.
Д------- к--------
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
D-ad--y--ʹ --l-h---.
D--------- k--------
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
ยี่สิบกิโลกรัม
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
Що----льки дв--ц----кіл-г-ам?
Щ-- т----- д------- к--------
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
Shcho--til----d--d--yat----l-h-a-?
S----- t----- d--------- k--------
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?