คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   sv Vid flygplatsen

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [trettiofem]

Vid flygplatsen

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สวีเดน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ J-g-s--lle --lj- b--- et--flyg t--l-At--. J__ s_____ v____ b___ e__ f___ t___ A____ J-g s-u-l- v-l-a b-k- e-t f-y- t-l- A-e-. ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka ett flyg till Aten. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? Är-d-t e-- --re-tfly-? Ä_ d__ e__ d__________ Ä- d-t e-t d-r-k-f-y-? ---------------------- Är det ett direktflyg? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ En fönsterpl-ts fö--ick--r-kar---t-ck. E_ f___________ f__ i___ r______ t____ E- f-n-t-r-l-t- f-r i-k- r-k-r-, t-c-. -------------------------------------- En fönsterplats för icke rökare, tack. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Jag -k-ll----l-- b--r---a m-n r-ser--ring. J__ s_____ v____ b_______ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a b-k-ä-t- m-n r-s-r-e-i-g- ------------------------------------------ Jag skulle vilja bekräfta min reservering. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ J-- sku--- v--ja-avb--a --n ----r-e-ing. J__ s_____ v____ a_____ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a a-b-k- m-n r-s-r-e-i-g- ---------------------------------------- Jag skulle vilja avboka min reservering. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ J----kulle v-l-a-------- -in-r---rver---. J__ s_____ v____ b___ o_ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a b-k- o- m-n r-s-r-e-i-g- ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka om min reservering. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Nä--g-r-n-s-a-fly--t--l --m? N__ g__ n____ f___ t___ R___ N-r g-r n-s-a f-y- t-l- R-m- ---------------------------- När går nästa flyg till Rom? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Fi-n--de- t-å-l--i-- ---t--r-----? F____ d__ t__ l_____ p______ k____ F-n-s d-t t-å l-d-g- p-a-s-r k-a-? ---------------------------------- Finns det två lediga platser kvar? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ N-j--v---a--b-ra en-led-- -l--- kv-r. N___ v_ h__ b___ e_ l____ p____ k____ N-j- v- h-r b-r- e- l-d-g p-a-s k-a-. ------------------------------------- Nej, vi har bara en ledig plats kvar. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? När--a-------? N__ l_____ v__ N-r l-n-a- v-? -------------- När landar vi? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Nä--ä- vi dä-? N__ ä_ v_ d___ N-r ä- v- d-r- -------------- När är vi där? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? N-- gå----ssen-til----nt-um? N__ g__ b_____ t___ c_______ N-r g-r b-s-e- t-l- c-n-r-m- ---------------------------- När går bussen till centrum? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ä- --- er--es-----? Ä_ d__ e_ r________ Ä- d-t e- r-s-ä-k-? ------------------- Är det er resväska? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ä- d-- -r väska? Ä_ d__ e_ v_____ Ä- d-t e- v-s-a- ---------------- Är det er väska? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ä--det -rt b-ga--? Ä_ d__ e__ b______ Ä- d-t e-t b-g-g-? ------------------ Är det ert bagage? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Hur-myck-- -a-a-- -a----- t----d--i-? H__ m_____ b_____ k__ j__ t_ m__ m___ H-r m-c-e- b-g-g- k-n j-g t- m-d m-g- ------------------------------------- Hur mycket bagage kan jag ta med mig? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Tj-go-kil-. T____ k____ T-u-o k-l-. ----------- Tjugo kilo. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? V-d----------go -i--? V___ b___ t____ k____ V-d- b-r- t-u-o k-l-? --------------------- Vad, bara tjugo kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -