| ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ |
Б-х и-ка- - --к----да р-з-р--рам--о--- -о--т---.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
Bikh----al-/--sk--a d--r--e-vi--- -ol-t do --i-a.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
| นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? |
П-ле--т---ре-те- ли -?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
Pol-tyt-dire-t-n li---?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
Полетът директен ли е?
Poletyt direkten li ye?
|
| ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ |
М-л-,--дно-м--т- до--ро---ец-----п-шачи.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
M-ly-- y--no----st- ----r-zo----a, n-p--ha-h-.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
| ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ |
Б-- иск-л / и-к-ла--а-п-тв-рд---е-ерв-------с-.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
B-----sk-l /-i-kala -a-po-vyr-y- rezerv-t-i--ta---.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
| ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ |
Б---иск-л --и----- д- о-каж--рез-рв-ц-я-а---.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
B--h -sk---- --ka-- da--tk-zha-r-----a--i---a-s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
| ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ |
Бих-ис-ал-/----ал- -а-п-ом--я-ре-е-ва-ият--си.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
B--h i--al-- i-------- -r---nya-reze-v-t-iya-----.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
| เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? |
Кога из-и-- --е-в--и-т са-о-ет-за-Ри-?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
K-g---zl-ta-s---vas-ch---- s-m------- -im?
K___ i_____ s_____________ s______ z_ R___
K-g- i-l-t- s-e-v-s-c-i-a- s-m-l-t z- R-m-
------------------------------------------
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
|
| ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? |
И-а-ли--ще дв--своб-д-и ме-т-?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
Ima-li-o-hche -----vobo--------a?
I__ l_ o_____ d__ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- d-e s-o-o-n- m-s-a-
---------------------------------
Ima li oshche dve svobodni mesta?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
Има ли още две свободни места?
Ima li oshche dve svobodni mesta?
|
| ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ |
Н-,-----е -а-- едно-----о------д-о -щ-.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
N---i-ame-s--- y--n- mya-----vo-o-no----c--.
N__ i____ s___ y____ m_____ s_______ o______
N-, i-a-e s-m- y-d-o m-a-t- s-o-o-n- o-h-h-.
--------------------------------------------
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
Не, имаме само едно място свободно още.
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
|
| เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? |
Ког--ще--ац--м?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
K--- shc-- k--s--m?
K___ s____ k_______
K-g- s-c-e k-t-n-m-
-------------------
Koga shche katsnem?
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
Кога ще кацнем?
Koga shche katsnem?
|
| เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? |
Ко-а-ще--м- -ам?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
K-ga --c-- sm--t-m?
K___ s____ s__ t___
K-g- s-c-e s-e t-m-
-------------------
Koga shche sme tam?
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
Кога ще сме там?
Koga shche sme tam?
|
| รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
К--- -ма -втоб-с-за-це----а-----рада?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
K-ga -------o----z--t----y----a---ada?
K___ i__ a______ z_ t_______ n_ g_____
K-g- i-a a-t-b-s z- t-e-t-r- n- g-a-a-
--------------------------------------
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Кога има автобус за центъра на града?
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Тов---аш-я- -уф-р-л- е?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
T--a--as---a- -u-a--li -e?
T___ V_______ k____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- k-f-r l- y-?
--------------------------
Tova Vashiyat kufar li ye?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Това Вашият куфар ли е?
Tova Vashiyat kufar li ye?
|
| นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Т-в- ---ата-ча--а--и--?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
To------h--a--ha--a--- ye?
T___ V______ c_____ l_ y__
T-v- V-s-a-a c-a-t- l- y-?
--------------------------
Tova Vashata chanta li ye?
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Това Вашата чанта ли е?
Tova Vashata chanta li ye?
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
Тов--В--и-- багаж-л- е?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
To-a -as-iya---a-a----i ye?
T___ V_______ b_____ l_ y__
T-v- V-s-i-a- b-g-z- l- y-?
---------------------------
Tova Vashiyat bagazh li ye?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
Това Вашият багаж ли е?
Tova Vashiyat bagazh li ye?
|
| ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? |
Ко----баг-----га-д- вз-ма?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
K--ko-b-g-z--m-ga -a-vz---?
K____ b_____ m___ d_ v_____
K-l-o b-g-z- m-g- d- v-e-a-
---------------------------
Kolko bagazh moga da vzema?
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
Колко багаж мога да взема?
Kolko bagazh moga da vzema?
|
| ยี่สิบกิโลกรัม |
Д---с-т ки--гр---.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
D---s-t kilogr-m-.
D______ k_________
D-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------
Dvayset kilograma.
|
ยี่สิบกิโลกรัม
Двайсет килограма.
Dvayset kilograma.
|
| อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? |
К-к--, само-----сет ки-огр-ма?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
K--v---sam- dva---- -----r-m-?
K_____ s___ d______ k_________
K-k-o- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------------------
Kakvo, samo dvayset kilograma?
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
Какво, само двайсет килограма?
Kakvo, samo dvayset kilograma?
|