คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   af By die lughawe

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ E- -----r-ag-’n------n- --hen- -esp-e--. E_ w__ g____ ’_ v___ n_ A_____ b________ E- w-l g-a-g ’- v-u- n- A-h-n- b-s-r-e-. ---------------------------------------- Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? I---i---n d-re--e--lu-? I_ d__ ’_ d______ v____ I- d-t ’- d-r-k-e v-u-? ----------------------- Is dit ’n direkte vlug? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ By ----en-te-- -ie-r-o-- -s-eblie-. B_ ’_ v_______ n________ a_________ B- ’- v-n-t-r- n-e-r-o-, a-s-b-i-f- ----------------------------------- By ’n venster, nie-rook, asseblief. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ E---i- graa---- bes-r---n--b--estig. E_ w__ g____ m_ b_________ b________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- b-v-s-i-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking bevestig. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ E--w-l---a---my---s-re-in- -----lle--. E_ w__ g____ m_ b_________ k__________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- k-n-e-l-e-. -------------------------------------- Ek wil graag my bespreking kanselleer. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ Ek wil--r-----y be--rekin----r-nd--. E_ w__ g____ m_ b_________ v________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- v-r-n-e-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking verander. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Wann--- is d-e-vo---n-e---u- na ----? W______ i_ d__ v_______ v___ n_ R____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- v-u- n- R-m-? ------------------------------------- Wanneer is die volgende vlug na Rome? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Is--aa- nog---ee -itp-ekk-----ki--aar? I_ d___ n__ t___ s________ b__________ I- d-a- n-g t-e- s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? -------------------------------------- Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Nee,---s ----nog-ne- ee- -i-p-e- be---k-a--. N___ o__ h__ n__ n__ e__ s______ b__________ N-e- o-s h-t n-g n-t e-n s-t-l-k b-s-i-b-a-. -------------------------------------------- Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Wa---er---n- o-s? W______ l___ o___ W-n-e-r l-n- o-s- ----------------- Wanneer land ons? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Wa--ee--is-on---a--? W______ i_ o__ d____ W-n-e-r i- o-s d-a-? -------------------- Wanneer is ons daar? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? W-nn-er is-da-r ’n-b---n- -ie--idde-ta-? W______ i_ d___ ’_ b__ n_ d__ m_________ W-n-e-r i- d-a- ’- b-s n- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------------------- Wanneer is daar ’n bus na die middestad? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? I--di--u -o---r----a-? I_ d__ u k_____ / t___ I- d-t u k-f-e- / t-s- ---------------------- Is dit u koffer / tas? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? I- d-t - -a-? I_ d__ u s___ I- d-t u s-k- ------------- Is dit u sak? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? I--di--u-----s-e? I_ d__ u b_______ I- d-t u b-g-s-e- ----------------- Is dit u bagasie? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? H--v-e- bagasie---- ek---a----m? H______ b______ m__ e_ s________ H-e-e-l b-g-s-e m-g e- s-a-n-e-? -------------------------------- Hoeveel bagasie mag ek saamneem? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Tw---i----l--. T______ k_____ T-i-t-g k-l-s- -------------- Twintig kilos. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Wa-- -e- -w--t-- -i-o-? W___ N__ t______ k_____ W-t- N-t t-i-t-g k-l-s- ----------------------- Wat? Net twintig kilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -