คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   hu A repülőtéren

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [harmincöt]

A repülőtéren

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Egy -ep---je--et----re-né- -ogl---- At-é-b-. Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba. E-y r-p-l-j-g-e- s-e-e-n-k f-g-a-n- A-h-n-a- -------------------------------------------- Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? E---g--k---e-------ra-? Ez egy közvetlen járat? E- e-y k-z-e-l-n j-r-t- ----------------------- Ez egy közvetlen járat? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ E-- a-l-k -e-l-tt-,-------há-y-ó----ye--k-rek. Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek. E-y a-l-k m-l-e-t-, n-m d-h-n-z- h-l-e- k-r-k- ---------------------------------------------- Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ A--o-la-á--m-t-sz--et--- --ge-ő-í---i. A foglalásomat szeretném megerősíteni. A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m m-g-r-s-t-n-. -------------------------------------- A foglalásomat szeretném megerősíteni. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ A -og-alá---at--ze-et-ém-t-r----. A foglalásomat szeretném törölni. A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m t-r-l-i- --------------------------------- A foglalásomat szeretném törölni. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ A -o---lá--m---szere--é-----vá-t--ta-n-. A foglalásomat szeretném megváltoztatni. A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m m-g-á-t-z-a-n-. ---------------------------------------- A foglalásomat szeretném megváltoztatni. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? M-k-r me-- a-k----k------- -óm-ba? Mikor megy a következő gép Rómába? M-k-r m-g- a k-v-t-e-ő g-p R-m-b-? ---------------------------------- Mikor megy a következő gép Rómába? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Van-még két-----a--h--y? Van még két szabad hely? V-n m-g k-t s-a-a- h-l-? ------------------------ Van még két szabad hely? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Ne-,--s----gy s-a--d--ely-va---é-. Nem, csak egy szabad hely van még. N-m- c-a- e-y s-a-a- h-l- v-n m-g- ---------------------------------- Nem, csak egy szabad hely van még. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Mi--- s-áll----l-? Mikor szállunk le? M-k-r s-á-l-n- l-? ------------------ Mikor szállunk le? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Mikor érke-ü-k-m--? Mikor érkezünk meg? M-k-r é-k-z-n- m-g- ------------------- Mikor érkezünk meg? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? M--or-me-y-eg- b-s- - --r---özpont--? Mikor megy egy busz a városközpontba? M-k-r m-g- e-y b-s- a v-r-s-ö-p-n-b-? ------------------------------------- Mikor megy egy busz a városközpontba? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? E--az ön-b-rö--j-? Ez az ön bőröndje? E- a- ö- b-r-n-j-? ------------------ Ez az ön bőröndje? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? E---z ö- -ás-ája? Ez az ön táskája? E- a- ö- t-s-á-a- ----------------- Ez az ön táskája? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? E- -z-------m-gj-? Ez az ön csomagja? E- a- ö- c-o-a-j-? ------------------ Ez az ön csomagja? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Menn-i cs-m--o--v-he-ek-m-gam-al? Mennyi csomagot vihetek magammal? M-n-y- c-o-a-o- v-h-t-k m-g-m-a-? --------------------------------- Mennyi csomagot vihetek magammal? 0
ยี่สิบกิโลกรัม H-s--k-lót. Húsz kilót. H-s- k-l-t- ----------- Húsz kilót. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Te-sé-?- -s-k-húsz -i--t? Tessék?! Csak húsz kilót? T-s-é-?- C-a- h-s- k-l-t- ------------------------- Tessék?! Csak húsz kilót? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -