คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   ja 空港で

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [三十五]

35 [Sanjūgo]

空港で

[kūkō de]

ไทย ญี่ปุ่น เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 0
a-----i-- n- b-- o y----- s----- n-------. at------- n- b-- o y----- s----- n-------. atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga. a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-. -----------------------------------------.
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 0
c------b------ k-? ch------------ k-? chokkō-bindesu ka? c-o-k--b-n-e-u k-? -----------------?
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 0
m-------, k--'e- s--- o o------------. ma------- k----- s--- o o------------. madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu. m-d-g-w-, k-n'e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u. --------,----'-----------------------.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 0
y----- n- k------ o o----- s----- n-------. yo---- n- k------ o o----- s----- n-------. yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga. y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-. ------------------------------------------.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 0
y----- n- t-------- o o------------. yo---- n- t-------- o o------------. yoyaku no torikeshi o onegaishimasu. y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u. -----------------------------------.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 0
y----- n- h---- o o------------. yo---- n- h---- o o------------. yoyaku no henkō o onegaishimasu. y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u. -------------------------------.
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 0
t---- n- r--- i-- w- i---------? ts--- n- r--- i-- w- i---------? tsugi no rōma iki wa itsudesuka? t-u-i n- r-m- i-i w- i-s-d-s-k-? -------------------------------?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? 0
m--- n--s--- s-------- k-? ma-- n------ s-------- k-? mada ni-seki suitemasu ka? m-d- n--s-k- s-i-e-a-u k-? -------------------------?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 0
i-, a-- i----s--- s---- a-------. ie- a-- i-------- s---- a-------. ie, ato ichi-seki shika arimasen. i-, a-o i-h--s-k- s-i-a a-i-a-e-. --,-----------------------------.
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 0
t------ w- i------- k-? tō----- w- i------- k-? tōchaku wa itsudesu ka? t-c-a-u w- i-s-d-s- k-? ----------------------?
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 0
n---- n- t-------- k-? na--- n- t-------- k-? nanji ni tsukimasu ka? n-n-i n- t-u-i-a-u k-? ---------------------?
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 0
t----- e n- b--- w- i---------? to---- e n- b--- w- i---------? toshin e no basu wa itsudesuka? t-s-i- e n- b-s- w- i-s-d-s-k-? ------------------------------?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? 0
k--- w- a---- n- s------------ k-? ko-- w- a---- n- s------------ k-? kore wa anata no sūtsukēsudesu ka? k-r- w- a-a-a n- s-t-u-ē-u-e-u k-? ---------------------------------?
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? 0
k--- w- a---- n- k-------- k-? ko-- w- a---- n- k-------- k-? kore wa anata no kabandesu ka? k-r- w- a-a-a n- k-b-n-e-u k-? -----------------------------?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? 0
k--- w- a---- n- n---------- k-? ko-- w- a---- n- n---------- k-? kore wa anata no nimotsudesu ka? k-r- w- a-a-a n- n-m-t-u-e-u k-? -------------------------------?
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 0
n------ w- d--- k---- m---- i------ k-? ni----- w- d--- k---- m---- i------ k-? nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka? n-m-t-u w- d-r- k-r-i m-t-e i-e-a-u k-? --------------------------------------?
ยี่สิบกิโลกรัม 20キロ です 。 20キロ です 。 0
20-K-------. 20---------. 20-Kirodesu. 20-K-r-d-s-. 20---------.
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? 0
e-t--, t---- n- 20-k------- k-? e----- t---- n- 20--------- k-? e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka? e-t-u, t-t-a n- 20-k-r-d-s- k-? -----,----------20------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -