คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   sr На аеродрому

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

[Na aerodromu]

ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Хт-- / Х---- б-- р---------- л-- з- А----. Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
H--- / H---- b-- r---------- l-- z- A----. Ht-- / H---- b-- r---------- l-- z- A----. Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu. H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u. -----/-----------------------------------.
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? Да л- ј- т- д------- л--? Да ли је то директан лет? 0
D- l- j- t- d------- l--? Da l- j- t- d------- l--? Da li je to direktan let? D- l- j- t- d-r-k-a- l-t? ------------------------?
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ Мо--- м---- д- п------- з- н-------. Молим место до прозора, за непушаче. 0
M---- m---- d- p------, z- n-------. Mo--- m---- d- p------- z- n-------. Molim mesto do prozora, za nepušače. M-l-m m-s-o d- p-o-o-a, z- n-p-š-č-. ----------------------,------------.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ Хт-- / Х---- б-- п-------- с---- р----------. Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
H--- / H---- b-- p-------- s---- r----------. Ht-- / H---- b-- p-------- s---- r----------. Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju. H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u. -----/--------------------------------------.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ Хт-- / Х---- б-- с--------- с---- р----------. Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
H--- / H---- b-- s--------- s---- r----------. Ht-- / H---- b-- s--------- s---- r----------. Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju. H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u. -----/---------------------------------------.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ Хт-- / Х---- б-- п-------- с---- р----------. Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
H--- / H---- b-- p-------- s---- r----------. Ht-- / H---- b-- p-------- s---- r----------. Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju. H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u. -----/--------------------------------------.
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Ка-- п----- с------ а---- з- Р--? Када полеће следећи авион за Рим? 0
K--- p----́e s-----́i a---- z- R--? Ka-- p------ s------- a---- z- R--? Kada poleće sledeći avion za Rim? K-d- p-l-će s-e-e-́i a-i-n z- R-m? ----------́--------́--------------?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Је-- л- с------- ј-- д-- м----? Јесу ли слободна још два места? 0
J--- l- s------- j-- d-- m----? Je-- l- s------- j-- d-- m----? Jesu li slobodna još dva mesta? J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a? ------------------------------?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Не- и---- ј-- с--- ј---- м---- с-------. Не, имамо још само једно место слободно. 0
N-, i---- j-- s--- j---- m---- s-------. Ne- i---- j-- s--- j---- m---- s-------. Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno. N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-. --,------------------------------------.
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Ка-- с------? Када слећемо? 0
K--- s---́e--? Ka-- s-------? Kada slećemo? K-d- s-e-́e-o? ---------́---?
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Ка-- с-- т---? Када смо тамо? 0
K--- s-- t---? Ka-- s-- t---? Kada smo tamo? K-d- s-o t-m-? -------------?
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Ка-- в--- а------ у ц----- г----? Када вози аутобус у центар града? 0
K--- v--- a------ u c----- g----? Ka-- v--- a------ u c----- g----? Kada vozi autobus u centar grada? K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a? --------------------------------?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Да л- ј- т- В-- к----? Да ли је то Ваш кофер? 0
D- l- j- t- V-- k----? Da l- j- t- V-- k----? Da li je to Vaš kofer? D- l- j- t- V-š k-f-r? ---------------------?
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Да л- ј- т- В--- т----? Да ли је то Ваша ташна? 0
D- l- j- t- V--- t----? Da l- j- t- V--- t----? Da li je to Vaša tašna? D- l- j- t- V-š- t-š-a? ----------------------?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Да л- ј- т- В-- п-----? Да ли је то Ваш пртљаг? 0
D- l- j- t- V-- p------? Da l- j- t- V-- p------? Da li je to Vaš prtljag? D- l- j- t- V-š p-t-j-g? -----------------------?
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Ко---- п------ м--- п-----? Колико пртљага могу понети? 0
K----- p------- m--- p-----? Ko---- p------- m--- p-----? Koliko prtljaga mogu poneti? K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-? ---------------------------?
ยี่สิบกิโลกรัม Дв------ к---. Двадесет кила. 0
D------- k---. Dv------ k---. Dvadeset kila. D-a-e-e- k-l-. -------------.
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Шт-- с--- д------- к---? Шта, само двадесет кила? 0
Š--, s--- d------- k---? Št-- s--- d------- k---? Šta, samo dvadeset kila? Š-a, s-m- d-a-e-e- k-l-? ---,-------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -