คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   ky Багыт

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Ту-ист--к--ең-е к-й-а? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
T---stt-k-k-----kay-a? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Си--е---н--чүн ш---д-н-к---асы-ба---? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
S---e-m-- ü-ü-----rdı--ka-t------rbı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Б-л--ер-е--мейма-кан---н о--н э-ле-ем -олоб-? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
Bul ---den--e-man-a----- ---n ee-e-em-b---bu? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Э-к- -аа- --йд-? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
E-k----ar-----a? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
วิหารอยู่ที่ไหน? Со-о----йд-? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
S-bor --yd-? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Му-ей -айда? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Muze- kay-a? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? М----л-рд--к-йдан-са-----л-- -олот? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
Ma--a---d- k--dan--a------sa --l-t? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Кайдан г-л--ат----лс----л-т? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
K---a- gü- s-t-p -ls--b-l-t? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? Билет-ер-и-ка--а---а--п----а -----? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B-le-te-di -a--a- sat-- a--- bolo-? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? П----ка---? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P---------? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
ตลาดอยู่ที่ไหน? Базар-к-й-а? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
Ba--r k----? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? С--ил-ка---? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Sepil ka---? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? Т-- -ачан--ашт--а-? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
Tur-k-çan b-ş-ala-? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? Т-р --ч-н бү--т? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
T-r ka--n büt-t? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? Т-р-к--ч--а-с-з---т? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
T-----nçag---o-u--t? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Ма-а-немис----и- -и-г-- -------ек. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
M------mis ti--n -ilg-n --- --rek. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน М-га-и----янч- сү---гө- -и- керек. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
M-g- -t-ly--ç- -ü----ö---------ek. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Маг- ----цу--а-сү--ө-ө- -и--к--ек. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M-----r-n-su----süy-ögö- --d k--e-. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -