สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Д-е --а--д-іц-а бю-о -а ------оў-а-ні-т--ыс-а-?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
Dz- -n-kho--і-st-------- pa-a---ugo-va-n- ---y-t--?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
У--ас --я -я-- не-зно-д-ецца-ка-ты г---д-?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U---s-dl-a m-an--n--z--y-------a --r-- go----?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Тут мо--а --б-а-ір-в----нумар ----сці-іц-?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
T-t --z----z-branі-a-a-s- num-r u ga-ts-n-t-y?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Дзе-знах-д-іц-а--т--ы -орад?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
Dze-znakh--zі----a -tary --rad?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Д-е ---ходзіцца с-б-р?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
D-e --akh--z----sa s--or?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Дз- знах----------зей?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
Dze -na---d---s-s----z--?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Дзе -о--а к---ц- -а-то-ы--марк-?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
D------hn- k-pі--- pa-ht-v-ya m---і?
D__ m_____ k______ p_________ m_____
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Д-е---ж-а купіць -в-т-і?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
Dze m-zhn- kupі--’-k---k-?
D__ m_____ k______ k______
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Дзе м-жна ку-і-ь-б---ты?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
D-e---zhn- kupі--’-----ty?
D__ m_____ k______ b______
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Д------х-дзі--а п-р-?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
Dze--nak-od---sts--p---?
D__ z_____________ p____
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Дзе -нах-д---ц- ---а-?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
Dze-z-a--odzі--t-a----a-?
D__ z_____________ r_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Дзе -нах---іцца --ма-?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
Dz- --a----zі-st-a-za-ak?
D__ z_____________ z_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Калі -ачын-е----эк-ку----?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
K-lі-p--hy-aet-t-a e-s--r-і--?
K___ p____________ e__________
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
Кал- -к--чыц-а э-с--рс--?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
Kalі s-o-ch-ts------s-u-sі-a?
K___ s___________ e__________
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Я--до----працяг--е-ца эк----с--?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Y-k d-u-a------y-g--e--t-a----ku-s--a?
Y__ d____ p_______________ e__________
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
М-е патр--ен в-дзі-ель,-я----ав-ры-ь -а--ям-цк-.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
M-e---tr-b-n va-zіtse-’,---kі-g--or-ts- ----yam----u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
М-- патрэб-----дзі---ь- --і-г--о--ц- па-і-ал-ян-ку.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
M------reb----adzі--el’--yak---a--r---- -a-і-----an--u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
М-- -а--э-е--вад--ц-л---я-і г-в--ы-ь п--ф-ан-уз--у.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
Mn--p-t---e- -a--іts-l’, y----g-v--yt-- -a----n------u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.