คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   bg Ориентиране

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

[Orientirane]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Къ-----ту--с-ич--ко------о? К--- е т------------- б---- К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
K-d---e-t--i---ch--koto -yu--? K--- y- t-------------- b----- K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? И-ате -и-кар-- н--г-ада? И---- л- к---- н- г----- И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
Im--e li k-r-- n- -r-da? I---- l- k---- n- g----- I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Мо-- -- -а----р-з-р-ира -ук-х-т--с----тая? М--- л- д- с- р-------- т-- х------- с---- М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
M-z-- l--d- ----ezer-i---tuk kho--ls-a-s-a--? M---- l- d- s- r-------- t-- k-------- s----- M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? К-де-е с--р-----рад? К--- е с------ г---- К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
Ky---y--st-riyat----d? K--- y- s------- g---- K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
วิหารอยู่ที่ไหน? К--е-- -----ра--та? К--- е к----------- К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
Kyd- ye --tedral--a? K--- y- k----------- K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Къ-- --му-ея-? К--- е м------ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
K--e--e m-z--at? K--- y- m------- K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? К-де ---------е----я- -----с-- м-рки? К--- м--- д- с- к---- п------- м----- К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
K-d---o-he ---s--k--yat p--h---n-k--m-r--? K--- m---- d- s- k----- p---------- m----- K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Къд- -ож- ----е-к-пят-цвет-? К--- м--- д- с- к---- ц----- К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
Ky-e---zh- d- se ku-ya- t--et--? K--- m---- d- s- k----- t------- K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? К-де--оже д---е -уп-т--илети? К--- м--- д- с- к---- б------ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
Ky-e-mo--e da-s---upyat-bil---? K--- m---- d- s- k----- b------ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? К-д- - при-та-и----? К--- е п------------ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
Ky-- -e----sta-----he-o? K--- y- p--------------- K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
ตลาดอยู่ที่ไหน? Къ---- -а-а-ъ-? К--- е п------- К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
K-de-ye--a-a--t? K--- y- p------- K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Къде е--а----т? К--- е з------- К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-d---- z-myky-? K--- y- z------- K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? К-г----поч----ури------к--а------л-а? К--- з------ т------------- о-------- К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
K--a-z---ch-a --r-stic-eskata obi--lka? K--- z------- t-------------- o-------- K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? К-г-------в- --р--т-че-к-т---б-к--ка? К--- с------ т------------- о-------- К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K--a-svyr-hva-t-r-st-c-e-kat--obi---k-? K--- s------- t-------------- o-------- K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? Ко--- ---ме-тр-е т-ристич-с--та-обик-лк-? К---- в---- т--- т------------- о-------- К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
Kolko v-em- trae-turi------s--t- ---k--k-? K---- v---- t--- t-------------- o-------- K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Б-х и-к-- / ---ал- -к-к-р--в--- -ойт----вор------к-. Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- н------ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bikh is--l /---k-la -e-sk--zo------o-t- --vo-i -e--k-. B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- n------ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Би- искал---и-ка-а е-с--рз-вод--к-й-о го--ри-ит-ли--с-и. Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- и---------- Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
Bikh-is-a------k--a y-k-kurzovo---k-y-- g-vori it--i-ns--. B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- i---------- B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Б-- и-к-- /-ис-ала-е---у-з-------о-т--гов-ри--р-н--и. Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- ф------- Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
B-k- --kal-- is-al---e-------v-d- ----o---vor- --enski. B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- f------- B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -