คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   bg Ориентиране

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

Orientirane

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Къ---- -ури-т-ч---о-о-б--о? К___ е т_____________ б____ К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
Kyde -- --r-s--c-es------yu--? K___ y_ t______________ b_____ K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Им-----и к---а-н- ---да? И____ л_ к____ н_ г_____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
Imate--- ---t---a-g-ada? I____ l_ k____ n_ g_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? М--е------ -- -езер-ира--ук хо-е-с-- ----? М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
Moz-e------ -e-rez-rvira-tu----otels-- s-a--? M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____ M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? К--- - с---и-т-----? К___ е с______ г____ К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
K------ sta--y-t g---? K___ y_ s_______ g____ K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
วิหารอยู่ที่ไหน? Къ-е - --те-рал---? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
Kyd- -e-k-te-ra-a-a? K___ y_ k___________ K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? К------м----т? К___ е м______ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
K--e -e ---e-a-? K___ y_ m_______ K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? К-д--м--- да--е--упя- пощ-нски м----? К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
Kyde--ozhe -a--- -u---t po-hc----ki ----i? K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Къ-- --ж-----се-куп-- --етя? К___ м___ д_ с_ к____ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
K-de ---h------- -u-y-t-t-vet--? K___ m____ d_ s_ k_____ t_______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? К-де--оже-д- -е-к--ят-би--ти? К___ м___ д_ с_ к____ б______ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
K--e moz-e d- se--upyat-b-l-ti? K___ m____ d_ s_ k_____ b______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? К-де-е-п--с-а--щ--о? К___ е п____________ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
K-d--ye-pristan-s--he-o? K___ y_ p_______________ K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
ตลาดอยู่ที่ไหน? Къд--е па-ар-т? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
K-d--ye--aza---? K___ y_ p_______ K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Къ-----зам-к--? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-d- -e----yk-t? K___ y_ z_______ K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? К--а---п--ва т----т---с-ата----ко-к-? К___ з______ т_____________ о________ К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
Ko-- zapo---a---ri-tich-sk-ta ob-kolka? K___ z_______ t______________ o________ K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? Ког--с--р-ва-т---стическ-т---бик-л--? К___ с______ т_____________ о________ К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K-----vy--h-- t---st--he--a-- o-ik---a? K___ s_______ t______________ o________ K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? К-лк--в--ме т----ту-ис-и---к-----би-олка? К____ в____ т___ т_____________ о________ К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
Kol-o v-----t-a- t--i----he--a-a ob--olka? K____ v____ t___ t______________ o________ K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Би----к---- ---ал- ек--урзов-д,-ко-то-г-в-р----мс--. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
B----is-al-/-is-a----eks-u---vo-,-k---o govori-ne--ki. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Бих------ ---скала -кску-зовод, кой-- говори-и--л-ански. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
Bikh----al --iskal---ek--ur--vo-- -oyto -o-o-- --al-ans--. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Бих и---- / ис-ала --ск-рзо-од,-к-йто--ово-и----нск-. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
B-k- -sk-l----s-a-- yek--ur-ov-----oy-o ------ ----s-i. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -