คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   bg Ориентиране

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

Orientirane

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? К-де --т-р----че-к-т----р-? К___ е т_____________ б____ К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
K-d- -e t-r-s----e-k--- by--o? K___ y_ t______________ b_____ K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Им--е--и к-рт- н---рад-? И____ л_ к____ н_ г_____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
I-----l--k--t---- -rada? I____ l_ k____ n_ g_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? М----л---- с--р---рвир- тук-х-----ка---а-? М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
Mozh--li ----e-r-ze---ra -uk kh--e-s-- -ta-a? M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____ M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Къд- е--т---я---р--? К___ е с______ г____ К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
K--e y---tar---t--r-d? K___ y_ s_______ g____ K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
วิหารอยู่ที่ไหน? К-де-е--атед--ла-а? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
Kyd- y-----e-ra-at-? K___ y_ k___________ K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? К-д--- -у-еят? К___ е м______ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
K-de -e-muze--t? K___ y_ m_______ K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? К--- ---е да се-к---т -още---и мар-и? К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
Kyd--mo-----a----k---at po--c---s----a-k-? K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? К-----о---д--с--к-пя--ц--тя? К___ м___ д_ с_ к____ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
K--e m-----da s---u------sv-t-a? K___ m____ d_ s_ k_____ t_______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? К--е м-----а-с---уп-----ле-и? К___ м___ д_ с_ к____ б______ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
K--e-m-zh---a se-k--yat --leti? K___ m____ d_ s_ k_____ b______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? Къде е при-танище-о? К___ е п____________ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
K-d- -e p-i--a-i-h-h-t-? K___ y_ p_______________ K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
ตลาดอยู่ที่ไหน? К-д--е--а-арът? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
K--e--e paz--yt? K___ y_ p_______ K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Къ-е --за-ъкът? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
Kyd- -------k-t? K___ y_ z_______ K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? К-га з--о--- т-рис---е----а-о-ик-л-а? К___ з______ т_____________ о________ К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
K-g--z-po-hva tu-is--ch--kata --ikolk-? K___ z_______ t______________ o________ K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? К-----в-ршва т-р-ст-чес-а-а ----о---? К___ с______ т_____________ о________ К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K-g----y----a t-ristic-eska-- o---olka? K___ s_______ t______________ o________ K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? К---о ---ме --а----р-ст-ч-------о-ик-л-а? К____ в____ т___ т_____________ о________ К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
K-lk---re-e----e--u---ti--e-k-ta obikolka? K____ v____ t___ t______________ o________ K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Бих -с-ал /-и-к--а-е-с---з--од,-ко---------и н-м---. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bi-h -s--l / i-k-la --k-ku--o-o----o-to-g---r- n-ms-i. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Бих и-к---- ис-а-а-ек-кур--в-д---о-то гово-и-и-ал-ан-ки. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
B-kh---kal ---ska----eksku-z------ko--- -o------t-li-n-ki. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Б-х-и--ал---иск-л- --с---зо--д, кой-----в-р- -ре-с-и. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
Bi-h--ska----i-k--a y-k----zov-d, ------gov-r--fre-ski. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -