สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Гд------ур---ич-а агенциј-?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-- je----is-ič-a-agenc---?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
Има---л---арту-гра-а--а--ен-?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I-----li -a-tu---a-a -a -e--?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
М------ с----де --зе----ати --т-л--а соба?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M-že l--s--o-----e--rv--a-----te-s-a s-ba?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Г---је-с---и-г--д?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gd- -- --a-i gr-d?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Где ј- -атед----?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-- -e k--edr-l-?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Г-е--- муз--?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gd---e m---j?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Где је музеј?
Gde je muzej?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Гд---е -о-- -у-----п--т-н--- --рки--?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-- se--ogu -upiti---št---ke-ma-----?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Г-е -е-мо-- к--ит---в---?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-- se---ž- ------ ----́e?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Г---с- м--у к-п--и-во-не -а-те?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-e-se---g----p-------ne --rt-?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Гд---е-лу--?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde -e-l---?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Где је лука?
Gde je luka?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Где -е -и--ца?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G----- -ij-ca?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Гд- -е-замак?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gde j--z----?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Где је замак?
Gde je zamak?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
К----п-чињ---тури----ки]-о-ил-з--?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
K-da-p----je (-ur-s--čk-)-ob-la---?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
К-д--се-з--рш--а ------т--кa]----лаза-?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
K--a -------š-va--t-r-st--ka---b---zak?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Кол--о--у-- -р-је--т---стичк-- --ил--ак?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
K--i-o----o--ra---(tu----i---) ---l--ak?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Ј- ж-лим-во--ч- -о-и-----р- н--ач-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J- --l---vo-i---ko----o--ri ne-----.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Ја-же-им ----ч- к--и---вор--и-ал-ја-с--.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J----l-m --d--- ko---go--r- ----ij-----.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
Ј--же-им-в-д-ч-----и г-в-------нцуск-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J--že--m-v--i-a-ko-i---v-r- ---nc-s-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.