สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Гд- је-тур--ти--а---е--и--?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gde je--u----i--- a---c-j-?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
Има----- к-рту --а---з----не?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I-at- ------t- gr-da-za -en-?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
М-ж--ли се-о--е---зе-виса-и -о--л-к--с-б-?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Može-l---e---d- -ez-rvisa-i----e-s-a -o--?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Гд- је -т--и гр--?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-e--e---a-i gr--?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Гд- је ----д-ала?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gde -- -a--drala?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Где----музе-?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde je-m----?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Где је музеј?
Gde je muzej?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Где с- -огу куп-т- п---анск- ма-к---?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gde s- ------u-i-i---š-a-s-e mar-ic-?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Г-е--е--о-е-----т- цве-е?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G----e-m--- --p-ti-cv-ć-?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Гд- се-мо-у-к-пити-во-н- к--те?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gde-se --gu-k-p-ti-voz---k-rt-?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Г---ј- --ка?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gd---e -uka?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Где је лука?
Gde je luka?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Г-- ј- -и-а--?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gd--j--pija--?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Г---ј- ---ак?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gde-j- -a---?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Где је замак?
Gde je zamak?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Ка-- --ч----(т---ст-чк-] о-и---а-?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
K-da--oč-nj--(tu---t-č--) obi----k?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
К-д--се-за----ва---у--с-ич-a---би-а-а-?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
Ka----e---vršav- -----s-ič--) --il-z--?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Коли-о----о-т-а-е -----стичк------лаз-к?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
Ko--ko-d-go tra-- ----is--č-a)--bi--zak?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Ја-же-и- в--и-а ---и-г---ри -е-а-ки.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja-ž--im-----ča-k--i-gov--- n--a-k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Ја же------дича к--и г---ри ит-л-ј-нск-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja želim v--i-a---ji govor---ta---a-s--.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
Ја --л-м -о---а --ји---в-ри фра--уск-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
Ja želim ----ča-ko-i govori----n--sk-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.