ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
М-ға- ----алғ--бар--к-ре-.
М---- в------- б--- к-----
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
Mağ---v-kzalğa b-r-----e-.
M---- v------- b--- k-----
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
Маған вокзалға бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
М--а---уе--йғ- -а-у-ке---.
М---- ә------- б--- к-----
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
M-ğ-n-ä-ej-y-a bar- k-r--.
M---- ä------- b--- k-----
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
Маған әуежайға бару керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
М-ға- -а-а о--а----н---ару-к---к.
М---- қ--- о--------- б--- к-----
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
Ma-an q-la--rtalı---a-b-r- ----k.
M---- q--- o--------- b--- k-----
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
В--за-ғ- қ--ай -ар--м ---а-ы?
В------- қ---- б----- б------
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
V-kza-ğa -al-- ba-s-- bol-d-?
V------- q---- b----- b------
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
Вокзалға қалай барсам болады?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
Әу-ж--------а--б-рс--------ы?
Ә------- қ---- б----- б------
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Äwe-a--a-q--ay b------bol-d-?
Ä------- q---- b----- b------
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
Әуежайға қалай барсам болады?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
Қа-а -р---ығы---қал-й--а-с-м---лад-?
Қ--- о--------- қ---- б----- б------
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
Q-la --ta---ı---q-la--bars------a-ı?
Q--- o--------- q---- b----- b------
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
Ма--н-та-си ---е-.
М---- т---- к-----
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
Mağ-- t-----ke---.
M---- t---- k-----
M-ğ-n t-k-ï k-r-k-
------------------
Mağan taksï kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
Маған такси керек.
Mağan taksï kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
М-----қа---ы--ка-т--ы к----.
М---- қ------ к------ к-----
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M--a--q---nı- --r--s- ---ek.
M---- q------ k------ k-----
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k-
----------------------------
Mağan qalanıñ kartası kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
Маған қаланың картасы керек.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
М-ға-----ақ-үй--е--к.
М---- қ---- ү- к-----
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
M-----q-n-q -- kerek.
M---- q---- ü- k-----
M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k-
---------------------
Mağan qonaq üy kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
Маған қонақ үй керек.
Mağan qonaq üy kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
Мен ж-лғ----л----лс-- --п--д--.
М-- ж---- к---- а---- д-- е----
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
Me-----ğ---öl-k --sa---ep e-i-.
M-- j---- k---- a---- d-- e----
M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-.
-------------------------------
Men jalğa kölik alsam dep edim.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
Мі-- -ен-ң-н-с---кар---.
М--- м---- н---- к------
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
M--e-me-iñ --sï----r-am.
M--- m---- n---- k------
M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-.
------------------------
Mine meniñ nesïe kartam.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Міне менің несие картам.
Mine meniñ nesïe kartam.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
М--е ---ің жүргізуш- ку--і---.
М--- м---- ж-------- к--------
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
Mine----i- -ür-i-w-i-----i-im.
M--- m---- j-------- k--------
M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-.
------------------------------
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
Қа-ад--к---т-н н- ба-?
Қ----- к------ н- б---
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Qal--a---ret-- n--ba-?
Q----- k------ n- b---
Q-l-d- k-r-t-n n- b-r-
----------------------
Qalada köretin ne bar?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
Қалада көретін не бар?
Qalada köretin ne bar?
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
Ескі қ--а-а б-ры--з.
Е--- қ----- б-------
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
E-k- q--ağ--bar-ñ-z.
E--- q----- b-------
E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z-
--------------------
Eski qalağa barıñız.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
Ескі қалаға барыңыз.
Eski qalağa barıñız.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
Қ-л-н--ш--ып-экс----ия жас--ы-.
Қ----- ш---- э-------- ж-------
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Qal-n- ş-l---ék--wrs-y- -asa---.
Q----- ş---- é--------- j-------
Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------------
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
П--тқа --р-ңы-.
П----- б-------
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
P-rt----arı-ız.
P----- b-------
P-r-q- b-r-ñ-z-
---------------
Portqa barıñız.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
Портқа барыңыз.
Portqa barıñız.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
П--т-а-э--к-р--- -аса-ы-.
П----- э-------- ж-------
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
P---q- é----r-ïya--asa-ı-.
P----- é--------- j-------
P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------
Portqa ékskwrsïya jasañız.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
Портқа экскурсия жасаңыз.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
О--н -асқа --ғы -андай к------ -е-ле--б-р?
О--- б---- т--- қ----- к------ ж----- б---
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
Oda------- -a-----n--y-kö-i-t--je-ler ---?
O--- b---- t--- q----- k------ j----- b---
O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r-
------------------------------------------
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
|