คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   kk In the hotel – Complaints

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [жиырма сегіз]

28 [jïırma segiz]

In the hotel – Complaints

[Qonaq üyde – Şağım]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ Д-ш-жұмы- -ст--ей--. Д-- ж---- і--------- Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і- -------------------- Душ жұмыс істемейді. 0
D-- -umıs i-t---yd-. D-- j---- i--------- D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
ไม่มีน้ำอุ่น Ыс-ық су--оқ. Ы---- с- ж--- Ы-т-қ с- ж-қ- ------------- Ыстық су жоқ. 0
Istıq -w ---. I---- s- j--- I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? М-н-ны-жө-----п-------ласыз-ба? М----- ж------- б--- а----- б-- М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? 0
Mınanı-jö-det-p-b--- a--s-z --? M----- j------- b--- a----- b-- M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ Бөл--д- те--ф-н жо-. Б------ т------ ж--- Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ- -------------------- Бөлмеде телефон жоқ. 0
Bö-m-d---e-e-o- j-q. B------ t------ j--- B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ Бөлме-е--е---и--р-ж--. Б------ т-------- ж--- Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ- ---------------------- Бөлмеде теледидар жоқ. 0
Bö--e-- tel-dïda---o-. B------ t-------- j--- B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
ห้องไม่มีระเบียง Бө--ед- --л-------. Б------ б----- ж--- Б-л-е-е б-л-о- ж-қ- ------------------- Бөлмеде балкон жоқ. 0
B--me-e-ba---- ---. B------ b----- j--- B-l-e-e b-l-o- j-q- ------------------- Bölmede balkon joq.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป Бөлме-өт- -у-ы. Б---- ө-- ш---- Б-л-е ө-е ш-л-. --------------- Бөлме өте шулы. 0
B---e --e--wl-. B---- ö-- ş---- B-l-e ö-e ş-l-. --------------- Bölme öte şwlı.
ห้องนี้เล็กเกินไป Бө-ме ө-- тар. Б---- ө-- т--- Б-л-е ө-е т-р- -------------- Бөлме өте тар. 0
Bö-m----e ta-. B---- ö-- t--- B-l-e ö-e t-r- -------------- Bölme öte tar.
ห้องนี้มืดเกินไป Б-лме---м-қ----ғы. Б---- т-- қ------- Б-л-е т-м қ-р-ң-ы- ------------------ Бөлме тым қараңғы. 0
Böl-e-t---q-r--ğı. B---- t-- q------- B-l-e t-m q-r-ñ-ı- ------------------ Bölme tım qarañğı.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Ж-лу---йе-- -ұм-с--ст----ді. Ж--- ж----- ж---- і--------- Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Жылу жүйесі жұмыс істемейді. 0
J--w----esi j-mı- -s-emeyd-. J--- j----- j---- i--------- J-l- j-y-s- j-m-s i-t-m-y-i- ---------------------------- Jılw jüyesi jumıs istemeydi.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน Ко--и-ио-е- --мы--іс----й-і. К---------- ж---- і--------- К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Кондиционер жұмыс істемейді. 0
Ko----ï-ner --mıs -s--m----. K---------- j---- i--------- K-n-ï-ï-n-r j-m-s i-t-m-y-i- ---------------------------- Kondïcïoner jumıs istemeydi.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Т-л---д-р----ы--ан. Т-------- б-------- Т-л-д-д-р б-з-л-а-. ------------------- Теледидар бұзылған. 0
T--e----r-bu----an. T-------- b-------- T-l-d-d-r b-z-l-a-. ------------------- Teledïdar buzılğan.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย Б-- -аға--------д-. Б-- м---- ұ-------- Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-. ------------------- Бұл маған ұнамайды. 0
Bul -ağ-n una----ı. B-- m---- u-------- B-l m-ğ-n u-a-a-d-. ------------------- Bul mağan unamaydı.
มันแพงเกินไป Б-л м---ү-ін --е--ымб-т. Б-- м-- ү--- ө-- қ------ Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-. ------------------------ Бұл мен үшін өте қымбат. 0
B-- men ü----ö-e q--ba-. B-- m-- ü--- ö-- q------ B-l m-n ü-i- ö-e q-m-a-. ------------------------ Bul men üşin öte qımbat.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? Сі-де--е--р-а-да----р-ең--б---ма? С------- а------- б------ б-- м-- С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? 0
S-z-e-d--a--a-----b-rd-ñe -a- --? S------- a------- b------ b-- m-- S-z-e-d- a-z-n-a- b-r-e-e b-r m-? --------------------------------- Sizderde arzandaw birdeñe bar ma?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ж--ын ж---е -ур----к-ба-- -а--м-? Ж---- ж---- т------- б--- б-- м-- Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде туристік база бар ма? 0
Jaq-- -e--e t-r--tik--az- --r--a? J---- j---- t------- b--- b-- m-- J-q-n j-r-e t-r-s-i- b-z- b-r m-? --------------------------------- Jaqın jerde twrïstik baza bar ma?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ж-қ-н -ерд- -ан--о----р --? Ж---- ж---- п------ б-- м-- Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-? --------------------------- Жақын жерде пансион бар ма? 0
Ja-ı- jerd--pa----- --r-ma? J---- j---- p------ b-- m-- J-q-n j-r-e p-n-ï-n b-r m-? --------------------------- Jaqın jerde pansïon bar ma?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ж--ы- -ерде мейр--х-н- --- м-? Ж---- ж---- м--------- б-- м-- Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-? ------------------------------ Жақын жерде мейрамхана бар ма? 0
Ja--n---rd--m-yra--a-a--a--m-? J---- j---- m--------- b-- m-- J-q-n j-r-e m-y-a-x-n- b-r m-? ------------------------------ Jaqın jerde meyramxana bar ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -