ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
Ең---қын---ш-а--ай--?
Е- ж---- п---- қ-----
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Eñ -aqı- --ş-a qay-a?
E- j---- p---- q-----
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
Ке--с--по--а-а-дей-н---ы- --?
К----- п------ д---- а--- п--
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
K-l-si-poş-a-a -ey---a-ı- pa?
K----- p------ d---- a--- p--
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
Е- --қы--п--та --шігі --й--?
Е- ж---- п---- ж----- қ-----
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ -aqı---oşta--ä-ig--q-y-a?
E- j---- p---- j----- q-----
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
Ма--н---ра- -ошта----к-ла-ы-к-рек.
М---- б---- п---- м-------- к-----
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
M--a--b-r-- po--a--ar--la---k-re-.
M---- b---- p---- m-------- k-----
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย |
А--- -а- п------ -ат------алғ-н.
А--- х-- п-- ж-- х---- а--------
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aşıq---t------äy ---q- -r-a---n.
A--- x-- p-- j-- x---- a--------
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
Амери--ғ---о--а---ы-- қ-нша--ұ-ады?
А-------- п---- а---- қ---- т------
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A-erï-ağa -oşta---------n-a --r-d-?
A-------- p---- a---- q---- t------
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
พัสดุหนักเท่าไร? |
Пак--т-ң с-л-ағы -а-д--?
П------- с------ қ------
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
P-k-tt-- --lmağı -a----?
P------- s------ q------
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
Он--ә-- пош-асы--- ---еруг--б-л- м-?
О-- ә-- п--------- ж------- б--- м--
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
O-ı-ä-- ------ı-en-ji-erwge----- --?
O-- ä-- p--------- j------- b--- m--
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
Қан-а-уақ---- же----?
Қ---- у------ ж------
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Qan-- -a-ıt-a j--e-i?
Q---- w------ j------
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
Қай ж-р--н--оңы-ау ш-л-ға-бола-ы?
Қ-- ж----- қ------ ш----- б------
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Qay------n-qoñ-r-w şa---a-bo--d-?
Q-- j----- q------ ş----- b------
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
Ең-жа-ын те----н --ш--і ---да?
Е- ж---- т------ ү----- қ-----
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ-j-q-- t--efo--üy-i-i qa---?
E- j---- t------ ü----- q-----
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
С---- теле-он карт-с- -ар-ма?
С---- т------ к------ б-- м--
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Sizde-t--e-on -arta-- --r m-?
S---- t------ k------ b-- m--
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
Сі------л---- к-т-бы--ар ма?
С---- т------ к----- б-- м--
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
S--d- -e----n----ab- b-r --?
S---- t------ k----- b-- m--
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
А-с--ияны--к-ды--б-лес-з бе?
А--------- к---- б------ б--
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
A--t----nı- kod------e-i- b-?
A---------- k---- b------ b--
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
Б---с-ку-д--қ--ір-----йін.
Б-- с------ қ---- к-------
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
B-- s-kw-------ir ----yi-.
B-- s------ q---- k-------
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา |
Ж-лі-үне-і-------е-.
Ж--- ү---- б-- е----
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J----ü---i -os --es.
J--- ü---- b-- e----
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
|
คุณต่อเบอร์อะไร? |
Қ-нд-- -ө-і-ді--ердің-з?
Қ----- н------ т--------
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q----- nömi--- terd-ñiz?
Q----- n------ t--------
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
А--ы--н -өлді---руіңі- к--ек!
А------ н---- т------- к-----
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Al-ı----n-l-i te-wiñ-z ke---!
A------ n---- t------- k-----
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|