คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   kk Shopping

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [елу төрт]

54 [elw tört]

Shopping

[Sawda jasaw]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ Мен--ы-лы- -атып-а----н --п е-і-. М-- с----- с---- а----- д-- е---- М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-. --------------------------------- Мен сыйлық сатып алайын деп едім. 0
Me---ı---- -a--p --a-----e--edim. M-- s----- s---- a----- d-- e---- M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-. --------------------------------- Men sıylıq satıp alayın dep edim.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก Б--ақ ------мб-- б--м-с--. Б---- ө-- қ----- б-------- Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-. -------------------------- Бірақ өте қымбат болмасын. 0
B---- ö-- -ımb-- --l-a-ı-. B---- ö-- q----- b-------- B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-. -------------------------- Biraq öte qımbat bolmasın.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? М-м--н, -өм-е с-тып-ал--сы-? М------ с---- с---- а------- М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з- ---------------------------- Мүмкін, сөмке сатып аларсыз? 0
M--k--, ----- sat----la-sız? M------ s---- s---- a------- M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z- ---------------------------- Mümkin, sömke satıp alarsız?
คุณอยากได้สีอะไร? Қа---й --------л--с--? Қ----- т---- қ-------- Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-? ---------------------- Қандай түсін қалайсыз? 0
Q-nd-- -ü-i--q-lay-ı-? Q----- t---- q-------- Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-? ---------------------- Qanday tüsin qalaysız?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Қ--а,-қо--р -л-е -қ --? Қ---- қ---- ә--- а- п-- Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-? ----------------------- Қара, қоңыр әлде ақ па? 0
Qara--q-ñ-r -l-e--q -a? Q---- q---- ä--- a- p-- Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-? ----------------------- Qara, qoñır älde aq pa?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? Үлкені--бе -л-е-к-ш-ента-ын---? Ү------ б- ә--- к---------- б-- Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-? ------------------------------- Үлкенін бе әлде кішкентайын ба? 0
Ül-e--n-be--l-e--i---n---ı- --? Ü------ b- ä--- k---------- b-- Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-? ------------------------------- Ülkenin be älde kişkentayın ba?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? М-н-н------ем б-л- -а? М----- к----- б--- м-- М-н-н- к-р-е- б-л- м-? ---------------------- Мынаны көрсем бола ма? 0
Mı-a-ı-----em-bol- ma? M----- k----- b--- m-- M-n-n- k-r-e- b-l- m-? ---------------------- Mınanı körsem bola ma?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? Бы-------а? Б------ м-- Б-л-а-ы м-? ----------- Былғары ма? 0
Bıl--r----? B------ m-- B-l-a-ı m-? ----------- Bılğarı ma?
หรือว่าทำจากพลาสติก? Ә-д- ж-са--ы ма----ал м-? Ә--- ж------ м------- м-- Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-? ------------------------- Әлде жасанды материал ма? 0
Älde ja-a-dı -a-erïa- -a? Ä--- j------ m------- m-- Ä-d- j-s-n-ı m-t-r-a- m-? ------------------------- Älde jasandı materïal ma?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ Ә--не бы-ғар-. Ә---- б------- Ә-и-е б-л-а-ы- -------------- Әрине былғары. 0
Ä-ï---b--ğarı. Ä---- b------- Ä-ï-e b-l-a-ı- -------------- Ärïne bılğarı.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ Са--сы е--кше жа-сы. С----- е----- ж----- С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы- -------------------- Сапасы ерекше жақсы. 0
Sapası--rek-e jaqsı. S----- e----- j----- S-p-s- e-e-ş- j-q-ı- -------------------- Sapası erekşe jaqsı.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ Cө----і---а--сы- р-с,-өт---и-мді. C------- б------ р--- ө-- т------ C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-. --------------------------------- Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді. 0
Cömkeni- b----ı- ras,-ö---tïimd-. C------- b------ r--- ö-- t------ C-m-e-i- b-ğ-s-, r-s- ö-e t-i-d-. --------------------------------- Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ М-ған ұ-айды. М---- ұ------ М-ғ-н ұ-а-д-. ------------- Маған ұнайды. 0
M--a- -----ı. M---- u------ M-ğ-n u-a-d-. ------------- Mağan unaydı.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Ме--о-- ал----. М-- о-- а------ М-н о-ы а-а-ы-. --------------- Мен оны аламын. 0
M-n---ı---amın. M-- o-- a------ M-n o-ı a-a-ı-. --------------- Men onı alamın.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? Қ---с-м, -уы--ыра-ал---ба? Қ------- а------- а--- б-- Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-? -------------------------- Қаласам, ауыстыра алам ба? 0
Qa---a-,--w-s-ıra-ala- ba? Q------- a------- a--- b-- Q-l-s-m- a-ı-t-r- a-a- b-? -------------------------- Qalasam, awıstıra alam ba?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ Ә-ин-. Ә----- Ә-и-е- ------ Әрине. 0
Är-n-. Ä----- Ä-ï-e- ------ Ärïne.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Б-з-о-- ---л-қ--т-п о-а--ы-. Б-- о-- с----- е--- о------- Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з- ---------------------------- Біз оны сыйлық етіп ораймыз. 0
B---o-ı s--lı--e-ip or--m-z. B-- o-- s----- e--- o------- B-z o-ı s-y-ı- e-i- o-a-m-z- ---------------------------- Biz onı sıylıq etip oraymız.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ К---а--на-жақта. К---- а-- ж----- К-с-а а-а ж-қ-а- ---------------- Касса ана жақта. 0
K--s- ana j-qt-. K---- a-- j----- K-s-a a-a j-q-a- ---------------- Kassa ana jaqta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -