คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   kk Үй ішінде

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ М---у - --зд-----. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
M-na--- -i-diñ ü-. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
หลังคาอยู่ข้างบน Жоғ---да-ш--ыр. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
Joğar--a ş-tır. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง Төм-н-- ж-р---е. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
T-m--d- je---l-. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน Үйд-- а-т------а--а--а-. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Üy-iñ-ar--nda--a--a-ba-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน Ү---ң--л-ын-- көш-----. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Ü--iñ-a-----a k-şe joq. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Үй--ң ---ы-----ғ--тар ---. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Üyd-ñ -ası-d--ağ-şta---a-. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน Мы-ау – -е-ің --т--і-. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
Mına----m--i- -------. M____ – m____ p_______ M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m- ---------------------- Mınaw – meniñ päterim.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ Мұнда-а-----е-----на--н б-л--. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
M--da -----m-n -wına-ı- ---m-. M____ a___ m__ j_______ b_____ M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e- ------------------------------ Munda asüy men jwınatın bölme.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ Ана-ж-қта -о----бөлм- --н -а-ы---өл--. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
Ana --qt-----a---öl-e---- --tı- bö--e. A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____ A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e- -------------------------------------- Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
ประตูบ้านปิด Кі-------к-жаб-----р. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
K-r-- -----ja-ıq-t--. K____ e___ j____ t___ K-r-r e-i- j-b-q t-r- --------------------- Kirer esik jabıq tur.
แต่หน้าต่างเปิด Бірақ тере-ел-- аш--. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
Bi-aq --r-zel-r a-ı-. B____ t________ a____ B-r-q t-r-z-l-r a-ı-. --------------------- Biraq terezeler aşıq.
วันนี้อากาศร้อน Бү--н-кү- ---ы-. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Bü-----ün ıst-q. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Б-з-қонақ----ме-- барамы-. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Biz -o-aq--ölm-g---a-a---. B__ q____ b______ b_______ B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z- -------------------------- Biz qonaq bölmege baramız.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น Ана --қта--и--н-м-н-крес-- -ұ-. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
A-a j-qta-d---n me--k--slo --r. A__ j____ d____ m__ k_____ t___ A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r- ------------------------------- Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! Отыр----! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
O--rı-ı-! O________ O-ı-ı-ı-! --------- Otırıñız!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Ана-жер-е--е-ің ко--ь--ер-м----. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
Ana-j--d- me-iñ --mpyu---im ---. A__ j____ m____ k__________ t___ A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r- -------------------------------- Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Ана----т- м-нің с---ео--сп-б----ұр. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
A-----qta---ni--s------a---b-- t-r. A__ j____ m____ s_____ a______ t___ A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r- ----------------------------------- Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก Т--е--д-р---п---ңа. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
T----ïda--j-p---ñ-. T________ j________ T-l-d-d-r j-p-j-ñ-. ------------------- Teledïdar jap-jaña.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -