คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? |
С-----паншан- қ--д--------д-ңі-?
С-- и-------- қ----- ү----------
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
Si- ï--an-a-ı ---da- -yr-nd-ñ--?
S-- ï-------- q----- ü----------
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? |
П-------ш--да бі-есіз---?
П--------- д- б------ б--
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Por--g--şa -a----esi- --?
P--------- d- b------ b--
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
|
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
|
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย |
И-, а--ап--т-л--нш- да--ілемін.
И-- а---- и-------- д- б-------
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ï--,-a-da- ï--ly--şa--a -il---n.
Ï--- a---- ï-------- d- b-------
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก |
М-н-ң--- сі- өт--жақ-ы---йлейсі-.
М------- с-- ө-- ж---- с---------
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
M-ni-ş-- -i--ö----aqs- -ö-ley-i-.
M------- s-- ö-- j---- s---------
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก |
Бұл---лде- бір-б-рін- -жептә--р ұқс--.
Б-- т----- б--------- ә-------- ұ-----
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
Bul -il-e- bir-b-rin--ä--p-äwir uq-a-.
B-- t----- b--------- ä-------- u-----
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี |
Ме---ла--ы----с- -ү--н----.
М-- о----- ж---- т---------
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
Me- -la--- ----- tüsi--min.
M-- o----- j---- t---------
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
แต่การพูดและการเขียนมันยาก |
Б-рақ-сө---у -ен жаз--қи--.
Б---- с----- м-- ж--- қ----
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
B--aq söyl-w m-----z--qï-n.
B---- s----- m-- j--- q----
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
|
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
|
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก |
Мен-ж-не -ө--------і-еремін.
М-- ж--- к-- қ--- ж---------
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
M-----n--k-p-q------b-r-m-n.
M-- j--- k-- q--- j---------
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
|
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
|
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ |
Мені-ү-емі т--е----т--ы----ы.
М--- ү---- т------ т---------
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
M-ni--n-m---ü-e--- t---ñ-zş-.
M--- ü---- t------ t---------
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
การออกเสียงของคุณดีมาก |
Дыб---а----өт- --қ-ы---тас--.
Д--------- ө-- ж---- а-------
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
Dı-ı-t---ı---e ----ı-ayta--z.
D--------- ö-- j---- a-------
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
การออกเสียงของคุณดีมาก
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย |
Аз-а- --ц--т--і--б-р.
А---- а--------- б---
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Az-ap-akc---i--- --r.
A---- a--------- b---
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
|
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
|
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน |
Қа--ан-к---ен-----б-----д-.
Қ----- к--------- б--------
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Qa-da--kel--niñiz -i-i-ed-.
Q----- k--------- b--------
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? |
Сіз-і---на--ілі--- --й---л?
С----- а-- т------ қ-- т---
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
Si---ñ-an- tiliñi-------i-?
S----- a-- t------ q-- t---
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? |
Т-л ү-рену-курсын--б---с-- ба?
Т-- ү----- к------ б------ б--
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
Til --r--- k--s----bar--ı- --?
T-- ü----- k------ b------ b--
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? |
Қ-нд---оқ-л--т---------нас--?
Қ----- о------- п------------
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Q-n--- -qwlıqt- -a-d-l-na---?
Q----- o------- p------------
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? |
Д----а--р он-- ------іл--й-і-.
Д-- қ---- о--- а--- б---------
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
D-- -a--r-on-ñ-atın-b-lme-mi-.
D-- q---- o--- a--- b---------
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ |
А-ау- ес-м- тү-п------.
А---- е---- т----- т---
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
A---- esi-e-tü-pey--u-.
A---- e---- t----- t---
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
|
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
|
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ |
Ұмы-ып қа--ы-.
Ұ----- қ------
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
U-ıt-- q-ldım.
U----- q------
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
|
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.
|