คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ Mu-ie--śmy---M---a-yśmy----lać k-ia--. M--------- / M--------- p----- k------ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-d-a- k-i-t-. -------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. 0
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ M--ie-iśmy - Mu---ł--m- p-s-rz--a- -i-szka---. M--------- / M--------- p--------- m---------- M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-s-r-ą-a- m-e-z-a-i-. ---------------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. 0
เราต้องล้างจาน Musi-l--m-----usiałyśmy ------a--n--zyn-a. M--------- / M--------- p------- n-------- M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-z-y-a- n-c-y-i-. ------------------------------------------ Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. 0
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? Musi--iś--- - M---------e-zap---ić-----ra--u---? M---------- / M---------- z------- t-- r-------- M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- t-n r-c-u-e-? ------------------------------------------------ Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? M--i---ś-i- ---u-----ś-ie-za--a-i- za ws-ę-? M---------- / M---------- z------- z- w----- M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- z- w-t-p- -------------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? Mu---liśc-e /-Musi----c-e ---ł-c-ć-----? M---------- / M---------- z------- k---- M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- k-r-? ---------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? 0
ใครต้องลาจากกัน? Kt---us-ał --ę--oże--ać? K-- m----- s-- p-------- K-o m-s-a- s-ę p-ż-g-a-? ------------------------ Kto musiał się pożegnać? 0
ใครต้องกลับบ้านก่อน? Kt- --sia---cze-ni- wr-c-ć -o-----? K-- m----- w------- w----- d- d---- K-o m-s-a- w-z-ś-i- w-ó-i- d- d-m-? ----------------------------------- Kto musiał wcześnie wrócić do domu? 0
ใครต้องนั่งรถไฟ? K-o -u-ia- j-chać -ociągi--? K-- m----- j----- p--------- K-o m-s-a- j-c-a- p-c-ą-i-m- ---------------------------- Kto musiał jechać pociągiem? 0
เราไม่อยากอยู่นาน N-e-c---e-iś-y-/---c-ałyś-y --s-a--d---o. N-- c--------- / c--------- z----- d----- N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- z-s-a- d-u-o- ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. 0
เราไม่อยากดื่มอะไร Ni------eli-my / --c---y-my -ic ---. N-- c--------- / c--------- n-- p--- N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- n-c p-ć- ------------------------------------ Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. 0
เราไม่อยากรบกวน N-- ----e-iś-y-/--hci---śmy --zes---d---. N-- c--------- / c--------- p------------ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- p-z-s-k-d-a-. ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. 0
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ C--ia-em - -hc--ł-m w-a-n-e -a---o---. C------- / C------- w------ z--------- C-c-a-e- / C-c-a-a- w-a-n-e z-d-w-n-ć- -------------------------------------- Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. 0
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ C-ci--em-/---ciał-- zam-wić t-k-ó-k-. C------- / C------- z------ t-------- C-c-a-e- / C-c-a-a- z-m-w-ć t-k-ó-k-. ------------------------------------- Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. 0
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน Chc---em - Ch---ł-- j--ha--d- --m-. C------- / C------- j----- d- d---- C-c-a-e- / C-c-a-a- j-c-a- d- d-m-. ----------------------------------- Chciałem / Chciałam jechać do domu. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ M-śl--em --My------- -e---c--łeś---------ć--o--wo--j ż--y. M------- / M-------- ż- c------- z-------- d- s----- ż---- M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- z-d-w-n-ć d- s-o-e- ż-n-. ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล M--lał-m-- Myś----m--ż-----ia--ś-- -hc-a-aś z-d---ni- d---n-or-ac--. M------- / M-------- ż- c------- / c------- z-------- d- i---------- M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-d-w-n-ć d- i-f-r-a-j-. -------------------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า M-ś---e- / Myślała-, -e-chcia-eś / --c--ł-ś-za---------z-. M------- / M-------- ż- c------- / c------- z------ p----- M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-m-w-ć p-z-ę- ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -