เราต้องรดน้ำดอกไม้ |
Ние-м----ме ---г---ол-в--- --е---а--.
Н-- м------ д- г- п------- ц---------
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
N--e---r--mye-da -u--p--y--amye ---yek-iњata.
N--- m------- d- g-- p--------- t------------
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
เราต้องรดน้ำดอกไม้
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ |
Ние мор-вме----го-рас-и-тиме--т-нот.
Н-- м------ д- г- р--------- с------
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
N--e --ravm-e d- g-- rasc--stim-- -t-n--.
N--- m------- d- g-- r----------- s------
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
Ние моравме да го расчистиме станот.
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
เราต้องล้างจาน |
Ние м---вме -- г- --ми--- са-ови-е.
Н-- м------ д- г- и------ с--------
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
Ni-- mor-vm---d- g-- --m---m-e--ado-i-ye.
N--- m------- d- g-- i-------- s---------
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
เราต้องล้างจาน
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? |
Мо-ав-е -- да-ј- пл-т----с---к-т-?
М------ л- д- ј- п------ с--------
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
M---v-y---- -a--- --atitye-s-yet-at-?
M------- l- d- ј- p------- s---------
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
Моравте ли да ја платите сметката?
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? |
Мо-ав-- ---да -латите вл-з?
М------ л- д- п------ в----
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
M---v-y---i da-p--t-tye-v-y-z?
M------- l- d- p------- v-----
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
Моравте ли да платите влез?
Moravtye li da platitye vlyez?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? |
Мор-вте ли ---пла---- к----?
М------ л- д- п------ к-----
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Mo--vt-- l---- pl--it-e---zna?
M------- l- d- p------- k-----
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
Моравте ли да платите казна?
Moravtye li da platitye kazna?
|
ใครต้องลาจากกัน? |
К-----р------ -е п--дра--?
К-- м----- д- с- п--------
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
K-- m-r-s-y--da-s-- --z-r---?
K-- m------- d- s-- p--------
K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-?
-----------------------------
Koј morashye da sye pozdravi?
|
ใครต้องลาจากกัน?
Кој мораше да се поздрави?
Koј morashye da sye pozdravi?
|
ใครต้องกลับบ้านก่อน? |
Ко-------- -а-си-о----а-о -о-а?
К-- м----- д- с- о-- р--- д----
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
Ko--m--ash-- da--- o-i ra-- ---a?
K-- m------- d- s- o-- r--- d----
K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-?
---------------------------------
Koј morashye da si odi rano doma?
|
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
Кој мораше да си оди рано дома?
Koј morashye da si odi rano doma?
|
ใครต้องนั่งรถไฟ? |
К------аше-да-г----м- --зот?
К-- м----- д- г- з--- в-----
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
K-ј m---shye-da --o---e-y------t?
K-- m------- d- g-- z----- v-----
K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t-
---------------------------------
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
ใครต้องนั่งรถไฟ?
Кој мораше да го земе возот?
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
เราไม่อยากอยู่นาน |
Ни--не---кавме--а ост--ем- -о-го.
Н-- н- с------ д- о------- д-----
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
Niy---ye-sak-v-ye -- -sta--e-y- dol-u-.
N--- n-- s------- d- o--------- d------
N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-.
---------------------------------------
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
เราไม่อยากอยู่นาน
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
เราไม่อยากดื่มอะไร |
Ние не -ак-вме--а---е-е ништо.
Н-- н- с------ д- п---- н-----
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
Ni---nye sa----y---a piye--e-----t-.
N--- n-- s------- d- p------ n------
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-.
------------------------------------
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
เราไม่อยากดื่มอะไร
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
เราไม่อยากรบกวน |
Н-е -е--а-а--- д- п-е-им-.
Н-- н- с------ д- п-------
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
N-ye n-e---ka---- -a-pr--chi---.
N--- n-- s------- d- p----------
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-.
--------------------------------
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
เราไม่อยากรบกวน
Ние не сакавме да пречиме.
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ |
Ја--ш--т-ку с---в д--т---ф-н--ам.
Ј-- ш------ с---- д- т-----------
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Ј-- -ht-to-ko--s--a--d---yel-e-----am.
Ј-- s--------- s---- d- t-------------
Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m-
--------------------------------------
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ |
Јас--ак-- д- -а--ч----д-- -а---.
Ј-- с---- д- н------ е--- т-----
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Јas s-k-v--a-n--ach-- y---- taksi.
Ј-- s---- d- n------- y---- t-----
Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i-
----------------------------------
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
Јас сакав да нарачам едно такси.
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน |
Ј-с-име-о -а--в----пату-ам -ом-.
Ј-- и---- с---- д- п------ д----
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Јas-i-y-no-s---v da -a--o--m d-m-.
Ј-- i----- s---- d- p------- d----
Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-.
----------------------------------
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
Јас имено сакав да патувам дома.
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ |
Јас м-слев, -ек---ак-ш- -а -- повикаш-----а-а-же-а.
Ј-- м------ д--- с----- д- ј- п------ т------ ж----
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Јas-m-s---v--d-ek- --k-s-ye da јa po-ikash ---јat-----na.
Ј-- m------- d---- s------- d- ј- p------- t------ ʐ-----
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล |
Ј-с--и-ле---дек- --каше ---п--икаш---фо------.
Ј-- м------ д--- с----- д- п------ и----------
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Јa- --slyev,-d-eka--a-as-----a-po-i-a-- --fo--a-zii.
Ј-- m------- d---- s------- d- p------- i-----------
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i-
----------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า |
Ј-с мис--в- д-к--с------д- -ар-чаш п-ца.
Ј-- м------ д--- с----- д- н------ п----
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Ј-s----lyev- dy--a-sa-as-y- ------ac--sh pit--.
Ј-- m------- d---- s------- d- n-------- p-----
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a-
-----------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|