คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   sv Adverb

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [hundra]

Adverb

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สวีเดน เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย någon--ån------drig n---- g--- – a----- n-g-n g-n- – a-d-i- ------------------- någon gång – aldrig 0
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? H---n- v-----i ---l---n--on gån-? H-- n- v---- i B----- n---- g---- H-r n- v-r-t i B-r-i- n-g-n g-n-? --------------------------------- Har ni varit i Berlin någon gång? 0
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ N-j----d-ig. N--- a------ N-j- a-d-i-. ------------ Nej, aldrig. 0
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน någo----ingen n---- – i---- n-g-n – i-g-n ------------- någon – ingen 0
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? Kä---r-ni --g-n - ----- h--? K----- n- n---- / n---- h--- K-n-e- n- n-g-n / n-g-a h-r- ---------------------------- Känner ni någon / några här? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ Ne-----g-kä-n-r--n--n---- h--. N--- j-- k----- i---- (-- h--- N-j- j-g k-n-e- i-g-n (-) h-r- ------------------------------ Nej, jag känner ingen (a) här. 0
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) Änn--l-n--e –--nte l----e Ä--- l----- – i--- l----- Ä-n- l-n-r- – i-t- l-n-r- ------------------------- Ännu längre – inte längre 0
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? St---a--ni ännu--än-r- ---? S------ n- ä--- l----- h--- S-a-n-r n- ä-n- l-n-r- h-r- --------------------------- Stannar ni ännu längre här? 0
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ Nej- -----t------in-e-l---r----r. N--- j-- s------ i--- l----- h--- N-j- j-g s-a-n-r i-t- l-n-r- h-r- --------------------------------- Nej, jag stannar inte längre här. 0
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว någo- mer-- inge--m-r n---- m-- – i---- m-- n-g-t m-r – i-g-t m-r --------------------- något mer – inget mer 0
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Skulle n--vi-ja----något ------- d--c-a? S----- n- v---- h- n---- m-- a-- d------ S-u-l- n- v-l-a h- n-g-t m-r a-t d-i-k-? ---------------------------------------- Skulle ni vilja ha något mer att dricka? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Ne-,-j-g------- inte-vil-- -a-n-g-t-mer. N--- j-- s----- i--- v---- h- n---- m--- N-j- j-g s-u-l- i-t- v-l-a h- n-g-t m-r- ---------------------------------------- Nej, jag skulle inte vilja ha något mer. 0
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย r---- n-go--- -n-u-i-g-t r---- n---- – ä--- i---- r-d-n n-g-t – ä-n- i-g-t ------------------------ redan något – ännu inget 0
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? H-r n--red----tit---g-t? H-- n- r---- ä--- n----- H-r n- r-d-n ä-i- n-g-t- ------------------------ Har ni redan ätit något? 0
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ N-j- j-----r -n-- ---t nå-ot--n. N--- j-- h-- i--- ä--- n---- ä-- N-j- j-g h-r i-t- ä-i- n-g-t ä-. -------------------------------- Nej, jag har inte ätit något än. 0
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว någon ---------e- m-r n---- m-- – i---- m-- n-g-n m-r – i-g-n m-r --------------------- någon mer – ingen mer 0
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? S-u--- någ-- m----i-ja -a-kaff-? S----- n---- m-- v---- h- k----- S-u-l- n-g-n m-r v-l-a h- k-f-e- -------------------------------- Skulle någon mer vilja ha kaffe? 0
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ Ne-- in-----er. N--- i---- m--- N-j- i-g-n m-r- --------------- Nej, ingen mer. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -