คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   sv På posten

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [femtionio]

På posten

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สวีเดน เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Va- är -ä-m---e----tkon---? V-- ä- n------- p---------- V-r ä- n-r-a-t- p-s-k-n-o-? --------------------------- Var är närmaste postkontor? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? Är --- --ngt ---l-n--mas---p-s-? Ä- d-- l---- t--- n------- p---- Ä- d-t l-n-t t-l- n-r-a-t- p-s-? -------------------------------- Är det långt till närmaste post? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Var-ä--nä--a-te --ev-åda? V-- ä- n------- b-------- V-r ä- n-r-a-t- b-e-l-d-? ------------------------- Var är närmaste brevlåda? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง Jag--eh--e- et- p-r -rimärken. J-- b------ e-- p-- f--------- J-g b-h-v-r e-t p-r f-i-ä-k-n- ------------------------------ Jag behöver ett par frimärken. 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย F-r--t- -o-t och-----br--. F-- e-- k--- o-- e-- b---- F-r e-t k-r- o-h e-t b-e-. -------------------------- För ett kort och ett brev. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? Hur dyrt-ä- p-r-ot----l -me--k-? H-- d--- ä- p----- t--- A------- H-r d-r- ä- p-r-o- t-l- A-e-i-a- -------------------------------- Hur dyrt är portot till Amerika? 0
พัสดุหนักเท่าไร? H-r--u-gt-är ----t--? H-- t---- ä- p------- H-r t-n-t ä- p-k-t-t- --------------------- Hur tungt är paketet? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? Ka- -ag--ki-ka --- m-d-f-y---st? K-- j-- s----- d-- m-- f-------- K-n j-g s-i-k- d-t m-d f-y-p-s-? -------------------------------- Kan jag skicka det med flygpost? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? Hur-lä-ge--rö--r de-, ----s d-------e----am? H-- l---- d----- d--- t---- d-- k----- f---- H-r l-n-e d-ö-e- d-t- t-l-s d-t k-m-e- f-a-? -------------------------------------------- Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? V-r---n-jag-ri-ga? V-- k-- j-- r----- V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? V-r--i-n- n----s-e---l------os-? V-- f---- n------- t------------ V-r f-n-s n-r-a-t- t-l-f-n-i-s-? -------------------------------- Var finns närmaste telefonkiosk? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Ha---i-te--fo----t? H-- n- t----------- H-r n- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har ni telefonkort? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Ha---- e--t--e--n----log? H-- n- e- t-------------- H-r n- e- t-l-f-n-a-a-o-? ------------------------- Har ni en telefonkatalog? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? Ve---i -a----umr----ill-Ö-terr---? V-- n- l---------- t--- Ö--------- V-t n- l-n-s-u-r-t t-l- Ö-t-r-i-e- ---------------------------------- Vet ni landsnumret till Österrike? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ E-t--g--b-ick,-jag-s-a s- ef--r. E-- ö--------- j-- s-- s- e----- E-t ö-o-b-i-k- j-g s-a s- e-t-r- -------------------------------- Ett ögonblick, jag ska se efter. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา L--jen är-all--d-upp--g--. L----- ä- a----- u-------- L-n-e- ä- a-l-i- u-p-a-e-. -------------------------- Linjen är alltid upptagen. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? V--ket nummer--a--n- v-lt? V----- n----- h-- n- v---- V-l-e- n-m-e- h-r n- v-l-? -------------------------- Vilket nummer har ni valt? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน Ni-m--te-fö-st s-å e----ll-! N- m---- f---- s-- e- n----- N- m-s-e f-r-t s-å e- n-l-a- ---------------------------- Ni måste först slå en nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -