คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   sv Förfluten tid 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สวีเดน เล่น มากกว่า
เขียน skriva s----- s-r-v- ------ skriva 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ H-n s---- --t-b-ev. H-- s---- e-- b---- H-n s-r-v e-t b-e-. ------------------- Han skrev ett brev. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ O------ skr-v e----o-t. O-- h-- s---- e-- k---- O-h h-n s-r-v e-t k-r-. ----------------------- Och hon skrev ett kort. 0
อ่าน läsa l--- l-s- ---- läsa 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ Ha---äs---e- -e--oti---n-. H-- l---- e- v------------ H-n l-s-e e- v-c-o-i-n-n-. -------------------------- Han läste en veckotidning. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม O---hon---st--e- bo-. O-- h-- l---- e- b--- O-h h-n l-s-e e- b-k- --------------------- Och hon läste en bok. 0
หยิบ t- t- t- -- ta 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน H----o--e- -i------. H-- t-- e- c-------- H-n t-g e- c-g-r-t-. -------------------- Han tog en cigarett. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น H-n t--------t-ch----d. H-- t-- e- b-- c------- H-n t-g e- b-t c-o-l-d- ----------------------- Hon tog en bit choklad. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ Han v-r -t-o---,-men h-----r-t-o--n. H-- v-- o------- m-- h-- v-- t------ H-n v-r o-r-g-n- m-n h-n v-r t-o-e-. ------------------------------------ Han var otrogen, men hon var trogen. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน Ha- -------- ----ho- var ---ti-. H-- v-- l--- m-- h-- v-- f------ H-n v-r l-t- m-n h-n v-r f-i-i-. -------------------------------- Han var lat, men hon var flitig. 0
เขาจน แต่เธอรวย Ha----r fa-------e---on var-r--. H-- v-- f------ m-- h-- v-- r--- H-n v-r f-t-i-, m-n h-n v-r r-k- -------------------------------- Han var fattig, men hon var rik. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ Han-had--in-a-pen-a-,--tan --u--er. H-- h--- i--- p------ u--- s------- H-n h-d- i-g- p-n-a-, u-a- s-u-d-r- ----------------------------------- Han hade inga pengar, utan skulder. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย Ha- h--e-i--- -u-, -ta- ---r. H-- h--- i--- t--- u--- o---- H-n h-d- i-t- t-r- u-a- o-u-. ----------------------------- Han hade inte tur, utan otur. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว H-n h--e i--en fram-ång- ut----o-gån-. H-- h--- i---- f-------- u--- m------- H-n h-d- i-g-n f-a-g-n-, u-a- m-t-å-g- -------------------------------------- Han hade ingen framgång, utan motgång. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ H-n-var -nte-n---,-uta- mi-snö--. H-- v-- i--- n---- u--- m-------- H-n v-r i-t- n-j-, u-a- m-s-n-j-. --------------------------------- Han var inte nöjd, utan missnöjd. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ Ha---a-----e-----l-g--u-a- --yckl-g. H-- v-- i--- l------- u--- o-------- H-n v-r i-t- l-c-l-g- u-a- o-y-k-i-. ------------------------------------ Han var inte lycklig, utan olycklig. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร H-- --- in-----mpa-i-k, ------s-mpatis-. H-- v-- i--- s--------- u--- o---------- H-n v-r i-t- s-m-a-i-k- u-a- o-y-p-t-s-. ---------------------------------------- Han var inte sympatisk, utan osympatisk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -